Translated Labs

YOU SAID:

The one who took the napkin first determined all of these things! The rules of this world are determined by that same principle of ‘right or left?’! In a Society like this table, a state of equilibrium, once one makes the first move, everyone must follow!

INTO JAPANESE

ナプキンを最初に取った人は、すべてこれらの事の決定!この世界のルールは、'右または左? のそれと同じ原理で決まり!このテーブルでは、平衡の状態のような社会の最初の移動の 1 つ一度誰も従う必要があります!

BACK INTO ENGLISH

He first took a napkin, all determinations in these things! rules this world is ' right or left? For based on the same principle as it! must be followed no one once in the first movement of society such as the State of equilibrium in this table!

INTO JAPANESE

彼は最初、ナプキン、これらの事のすべての決定を取った!この世界はルール ' 右または左ですか?それと同じ原理に基づく!必要があります後この表の平衡の状態など、社会の最初の動きで一度は誰!

BACK INTO ENGLISH

He took all the decisions of the napkin, these things first,! is this world rules ' is the right or the left? based on the same principle as it! must then who's the once in the first movement of society, such as the State of equilibrium in the table!

INTO JAPANESE

彼は最初、ナプキン、これらの事のすべての決定を取った!この世界は、規則が右か左か?それと同じ原理に基づく!誰がかつての表に平衡の状態など、社会の最初の動きは、必要があります!

BACK INTO ENGLISH

He took all the decisions of the napkin, these things first! or this world, rules of right or left? based on the same principle as it! who might need the initial movement of the society, such as the State of equilibrium is once in the table!

INTO JAPANESE

彼は最初のナプキン、これらの事のすべての決定を取った!または、この世界では、右または左のルールか。それと同じ原理に基づく!社会の最初の動きは、平衡の状態はテーブルに一度など人必要があります!

BACK INTO ENGLISH

He took a napkin first, these things all decisions! or, in this world, the rule of the right or to the left. Based on the same principle as it! is the first movement of the social State of equilibrium table, once people should!

INTO JAPANESE

彼は最初、ナプキンを取ったこれらの事すべての決定!または、この世界では、ルールの右または左に。それと同じ原理に基づく!人が一度均衡表の社会の状態の最初の動きは、!

BACK INTO ENGLISH

He first of all of these things took the napkin! or, in this world, to the left or right of the rule. Based on the same principle as it! everyone once State of the society's first move!

INTO JAPANESE

彼はまず第一にこれらの事のナプキンを取った!または、この世界は、ルールの右または左に。それと同じ原理に基づく!かつて社会の状態の最初のみんなが進み!

BACK INTO ENGLISH

He first took a napkin these things first! or this world, to the left or right of the rule. Based on the same principle as it! once everyone in first State of society progresses!

INTO JAPANESE

彼まずナプキンこれらの事の最初を取った!または、この世界は、ルールの右または左に。それと同じ原理に基づく!一度社会の進行の最初の状態で誰も!

BACK INTO ENGLISH

He first took a napkin these things first! or this world, to the left or right of the rule. Based on the same principle as it! once everyone in the first condition for social progress!

INTO JAPANESE

彼まずナプキンこれらの事の最初を取った!または、この世界は、ルールの右または左に。それと同じ原理に基づく!一度社会の進歩のための最初の条件のみんな!

BACK INTO ENGLISH

He first took a napkin these things first! or this world, to the left or right of the rule. Based on the same principle. once the initial conditions for the progress of society guys!

INTO JAPANESE

彼まずナプキンこれらの事の最初を取った!または、この世界は、ルールの右または左に。同じ原理に基づいています。男社会の進歩のため一度初期の条件!

BACK INTO ENGLISH

He first took a napkin these things first! or this world, to the left or right of the rule. Based on the same principle. Once the initial conditions for progress of man society!

INTO JAPANESE

彼まずナプキンこれらの事の最初を取った!または、この世界は、ルールの右または左に。同じ原理に基づいています。人間社会の進歩のため一度初期の条件!

BACK INTO ENGLISH

He first took a napkin these things first! or this world, to the left or right of the rule. Based on the same principle. Once the initial conditions for progress of human society.

INTO JAPANESE

彼まずナプキンこれらの事の最初を取った!または、この世界は、ルールの右または左に。同じ原理に基づいています。人間社会の進歩のため一度初期の条件。

BACK INTO ENGLISH

He first took a napkin these things first! or this world, to the left or right of the rule. Based on the same principle. Once the initial conditions for progress of human society.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

2
votes
2h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes