YOU SAID:
The one that says nothing together with others is himself alone among a sea of happiness that lies of truth in the sadness of human existence.
INTO JAPANESE
自分自身の人間の存在の悲しみは、真実の幸福の海の中で一人では共に何も言うあります。
BACK INTO ENGLISH
Sadness of the man himself, in the sea of true happiness in person both say anything there.
INTO JAPANESE
両方の人の真の幸福の海で男性自身の悲しみは、そこに何かを言います。
BACK INTO ENGLISH
In a sea of true happiness for both the sadness of the man himself says something there.
INTO JAPANESE
男の悲しさの両方の真の幸福の海で自身がそこに何か言います。
BACK INTO ENGLISH
In a sea of true happiness for both the sadness of the man himself says something there.
That didn't even make that much sense in English.