YOU SAID:
The old that is strong does not whither, deep roots are not touched by the frost.
INTO JAPANESE
強い古いはどこへ、深く根は霜で触れていないしません。
BACK INTO ENGLISH
Strong old to where, not to not deep roots touched by frost.
INTO JAPANESE
深い根は霜が触れないようにされない場合には、旧強いです。
BACK INTO ENGLISH
Deep roots if it is not so as not to touch frost is the old strong.
INTO JAPANESE
霜に触れないように、そうでない場合は深い根は古い強いです。
BACK INTO ENGLISH
Not to touch the frost, if not, the deep roots strong old.
INTO JAPANESE
、深く根強い古くない場合は、霜に触れていません。
BACK INTO ENGLISH
, If it is not deeply rooted in ancient times, it does not have to touch the frost.
INTO JAPANESE
それは深く、古代に根ざしていない場合、それは霜に触れることはありません。
BACK INTO ENGLISH
It is deep, if it is not rooted in ancient times, it will not touch the frost.
INTO JAPANESE
それはそれは古代に根ざしていない場合、それは霜に手を触れないであろう、深いです。
BACK INTO ENGLISH
It is it if it is not rooted in ancient times, it will not touch the frost, is deep.
INTO JAPANESE
それは、それは古代に根ざしていない場合、それは霜に手を触れないであろうことで深いです。
BACK INTO ENGLISH
It is, it is if you have not rooted in ancient times, it is the deep that will not touch the frost.
INTO JAPANESE
それはあなたが古代に根ざしていない場合、それは霜に手を触れないであろう深さである、です。
BACK INTO ENGLISH
It is if you are not rooted in ancient times, it will not touch the frost is the depth, is.
INTO JAPANESE
それはあなたが古代に根ざしていない場合、それは霜があり、深さは触れないということです。
BACK INTO ENGLISH
It is if you are not rooted in ancient times, it has a frost, is that it does not touch the depth.
INTO JAPANESE
それはあなたが古代に根ざしていない場合、それは、霜を持って、それは深さに触れていないということです。
BACK INTO ENGLISH
If it does not you are rooted in ancient times, it is, with the frost, it is that it does not touch the depth.
INTO JAPANESE
それはあなたが霜で、それは、古代に根ざしていない場合は、それは深さに触れていないことです。
BACK INTO ENGLISH
It is in you is frost, it is, if it is not rooted in ancient times, it is that it does not touch the depth.
INTO JAPANESE
それは霜であるそれは古代に根ざしていない場合、それは、それはそれは深さに触れていないということですあなたの中にあります。
BACK INTO ENGLISH
If it is is it is not rooted in the ancient frost, it is, it is it is that it does not touch the depth can be found in you.
INTO JAPANESE
もしそうであれば、それはそれはそれは深さがあなたの中に見つけることができます触れていないということです、それは、それは古代霜に根付いていないです。
BACK INTO ENGLISH
If so, it it is that it does not touch you can depth is found in you, it is, it is not rooted in the ancient frost.
INTO JAPANESE
もしそうなら、それはそれは触れていないあなたは、深さがあなたの中に発見されることができ、それは、それは古代霜に根ざしていないということです。
BACK INTO ENGLISH
If so, it is it is you that is not touched, it is possible to depth is found inside of you, it is that it is not rooted in the ancient frost.
INTO JAPANESE
もしそうなら、それは触れていない、それは、深さが可能であることをあなたですが、あなたの中に発見され、それは古代霜に根ざしていないことです。
BACK INTO ENGLISH
If so, it is not touched, it is, but is you that it is possible to depth, are found inside of you, it is that it does not rooted in ancient frost.
INTO JAPANESE
もしそうなら、それは触れていない、それはですが、あなたはそれが深さまで可能であるということです、あなたの中に発見され、それが古代霜に根ざしていないことです。
BACK INTO ENGLISH
If so, it is not touched, but it's, you is that it is possible until it depth, are found inside of you, is that it is not rooted in the ancient frost.
INTO JAPANESE
もしそうなら、それは触れていないが、それは、あなたはそれが深さ、あなたの中に発見されるまで、それが可能であるということです、だそれは古代霜に根ざしていないということです。
BACK INTO ENGLISH
If so, but it is not touched, it is, you are it is depth, until it is found inside of you, is that it is possible, but it is that is not rooted in the ancient frost.
INTO JAPANESE
もしそうなら、それは触れていない、それはあなたがそれはあなたの中に発見されるまで、それは、深さである、である、それが可能であるということですが、それは古代の霜に根ざしていないということです。
BACK INTO ENGLISH
If so, it is not touched, until it is you it is found inside of you, it is the depth, it is, but is that it is possible, it is not rooted in the ancient frost about it.
INTO JAPANESE
そうである場合、それは触れていない、それはあなたの中に発見されているあなたになるまで、それは深さであり、それは、それが可能であり、それはそれについての古代霜に根ざしていないことです。
BACK INTO ENGLISH
If so, it is not touched, it is until you have been found inside of you, it is the depth, it is that it is possible, it is that it does not rooted in ancient frost about it .
INTO JAPANESE
従って、それは触れていない場合、それは、それが可能であることであり、あなたがあなたの中に発見されるまで、それは深さであり、それはそれについての古代霜に根ざしていないことです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium