YOU SAID:
The old man was older than the dirt in his lawn, but wiser than any man on the world.
INTO JAPANESE
老人は芝生の土よりも年上でしたが、世界中のどの男よりも賢かった.
BACK INTO ENGLISH
The old man was older than the dirt in the lawn, but he was wiser than any man in the world.
INTO JAPANESE
老人は芝生の土よりも年上でしたが、世界中の誰よりも賢い人でした。
BACK INTO ENGLISH
The old man was older than the dirt in the lawn, but wiser than anyone else in the world.
INTO JAPANESE
老人は芝生の土よりも年上でしたが、世界の誰よりも賢かった.
BACK INTO ENGLISH
The old man was older than the dirt in the lawn, but he was wiser than anyone else in the world.
INTO JAPANESE
老人は芝生の土よりも年上でしたが、世界の誰よりも賢い人でした。
BACK INTO ENGLISH
The old man was older than the dirt in the lawn, but wiser than anyone else in the world.
INTO JAPANESE
老人は芝生の土よりも年上でしたが、世界の誰よりも賢かった.
BACK INTO ENGLISH
The old man was older than the dirt in the lawn, but he was wiser than anyone else in the world.
INTO JAPANESE
老人は芝生の土よりも年上でしたが、世界の誰よりも賢い人でした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium