YOU SAID:
The octopus is taking power over the other places represented by it grabbing them.
INTO JAPANESE
タコは、それらをつかむそれによって表される他の場所で電源を取っています。
BACK INTO ENGLISH
Octopus took power in other places represented by them to grab it.
INTO JAPANESE
タコはそれをつかむそれらによって表される他の場所で力を取った。
BACK INTO ENGLISH
Octopus took the power in other locations are represented by them to grab it.
INTO JAPANESE
タコは、他の電源を取った場所は、それをつかむそれらによって表されます。
BACK INTO ENGLISH
Octopus is where other power sources are represented by them to grab it.
INTO JAPANESE
タコは、それらによってそれをつかむ他の電源を表現する場所です。
BACK INTO ENGLISH
Octopus is a place to express another power grab by those it.
INTO JAPANESE
タコは別の力を表現する場所はそれらによってそれをつかみます。
BACK INTO ENGLISH
Octopus is a place to express their different grab it by them.
INTO JAPANESE
タコはそれぞれ異なる表現する場所はそれらによってそれをつかみます。
BACK INTO ENGLISH
Each Taco is a place to express different grab it by them.
INTO JAPANESE
各タコスは別の表現の場所はそれらによってそれをつかみます。
BACK INTO ENGLISH
Each Taco is the location of the expression of different grab it by them.
INTO JAPANESE
それぞれのタコスは、別の式の場所はそれらによってそれをつかむです。
BACK INTO ENGLISH
Another expression in each Taco, grab it by them is.
INTO JAPANESE
それぞれのタコス、それらによってそれはグラブに別の式。
BACK INTO ENGLISH
For each Taco, it's another expression to grab by those.
INTO JAPANESE
各タコスの者をつかむための別の表現であります。
BACK INTO ENGLISH
In another expression of each Taco's to grab.
INTO JAPANESE
でそれぞれのタコさんをつかむための別の表現。
BACK INTO ENGLISH
In another expression of their Octopus to grab.
INTO JAPANESE
で、タコをつかむための別の表現。
BACK INTO ENGLISH
In another expression of Octopus to grab.
INTO JAPANESE
タコをつかむ別の表現で。
BACK INTO ENGLISH
With another expression grabbing octopus.
INTO JAPANESE
他の表現でタコをつかむ。
BACK INTO ENGLISH
Grab the octopus in other expressions.
INTO JAPANESE
タコを他の表現でつかむ。
BACK INTO ENGLISH
Grab the Octopus with other expressions.
INTO JAPANESE
タコを他の表現でつかむ。
BACK INTO ENGLISH
Grab the Octopus with other expressions.
That didn't even make that much sense in English.