YOU SAID:
The object came to the Foundation's attention after one (1) of the stickers was placed on an old, half disassembled tractor in the family's barn by the youngest son, Ronnie ████.
INTO JAPANESE
ステッカーの1つが末っ子のロニー・████によって家族の納屋にある半分分解された古いトラクターに貼られた後、オブジェクトは財団の注意を引きました。
BACK INTO ENGLISH
The object came to the Foundation's attention after one of the stickers was applied by youngest son Ronnie ████ to an old, half-disassembled tractor in the family's barn.
INTO JAPANESE
このオブジェクトは、末っ子のロニー・████が家族の納屋にある半分分解された古いトラクターにステッカーの1つを貼り付けた後、財団の注意を引きました。
BACK INTO ENGLISH
The object came to the Foundation's attention after youngest son Ronnie ████ applied one of the stickers to an old, half-disassembled tractor in the family's barn.
INTO JAPANESE
最年少の息子であるロニー・████が、家族の納屋にある半分分解された古いトラクターにステッカーの1つを貼り付けた後、オブジェクトは財団の注意を引きました。
BACK INTO ENGLISH
The object came to the Foundation's attention after its youngest son, Ronnie ████, applied one of the stickers to an old, half-disassembled tractor in the family's barn.
INTO JAPANESE
このオブジェクトは、最年少の息子であるロニー・████が家族の納屋にある古い半分分解されたトラクターにステッカーの1つを貼り付けた後、財団の注意を引きました。
BACK INTO ENGLISH
The object came to the Foundation's attention after its youngest son, Ronnie ████, applied one of the stickers to an old, half-disassembled tractor in the family's barn.
That didn't even make that much sense in English.