YOU SAID:
the oats brother, give them to me or i will be forced to use violence to end this treason in which you do not hand over parts of your oats
INTO JAPANESE
麦の兄弟は、私にそれらを与えるまたはあなたのオートムギの部分で手のない、この反逆罪を最後に暴力を使用する羽目になって、
BACK INTO ENGLISH
The wheat brothers is the wind portion of oats give them to me, or your hands, to use violence to end this treason,
INTO JAPANESE
小麦兄弟はオート麦の風の部分は、この反逆罪を最後に暴力を使用する私は、またはあなたの手にそれらを与える
BACK INTO ENGLISH
The wheat brothers section of oats, finally this treason I use violence or give them to your hands
INTO JAPANESE
オート麦、暴力を使用するかまたはあなたの手にそれらを与える最終的にこの反逆の小麦の兄弟セクション
BACK INTO ENGLISH
Use oats, violence or giving them into the hands of your eventual brothers section of this wheat
INTO JAPANESE
オート麦、暴力または最終的な兄弟] セクションのこの小麦の手にそれらを与えることを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Oats, violence or eventual brothers ', giving them into the hands of this wheat section of use.
INTO JAPANESE
オート麦、暴力または最終的な兄弟 '、この小麦の部使用の手にそれらを与えます。
BACK INTO ENGLISH
Oats, violence or eventual brothers ', give them into the hands of the use of this wheat.
INTO JAPANESE
オート麦、暴力または最終的な兄弟 '、この小麦の使用の手にそれらを与えます。
BACK INTO ENGLISH
Oats, violence or eventual brothers ', the use of this wheat to give them.
INTO JAPANESE
オート麦、暴力または最終的な兄弟 '、それらを与えるためこの小麦を使用。
BACK INTO ENGLISH
Oats, violence or eventual brothers ', use this wheat to give them.
INTO JAPANESE
オート麦、暴力または最終的な兄弟 '、それらを与えるためこの小麦を使用します。
BACK INTO ENGLISH
Oats, violence or eventual brothers ', use this wheat to give them.
That didn't even make that much sense in English.