YOU SAID:
The oak brass door swung wide, you might say it was fully ajar.
INTO JAPANESE
オークの真ちゅう製のドアが大きく揺れ、完全に半開きになっていると言えます。
BACK INTO ENGLISH
It can be said that the brass doors of the oak rocked so much that it was completely half-open.
INTO JAPANESE
オークの真鍮の扉が大きく揺れて、完全に半開きになっていると言えます。
BACK INTO ENGLISH
It can be said that the brass door of the oak swayed so much that it was fully opened.
INTO JAPANESE
オークの真鍮の扉が大きく揺れて、完全に開いたと言えます。
BACK INTO ENGLISH
It can be said that the brass door of the oak shook violently and was completely opened.
INTO JAPANESE
オークの真鍮の扉が激しく揺れて完全に開いたと言えます。
BACK INTO ENGLISH
It can be said that the brass door of the oak rocked violently and opened completely.
INTO JAPANESE
オークの真鍮扉が激しく揺れて完全に開いたと言えます。
BACK INTO ENGLISH
It can be said that the oak brass door shook violently and opened completely.
INTO JAPANESE
オーク真鍮の扉が激しく揺れて完全に開いたと言えます。
BACK INTO ENGLISH
It can be said that the oak brass door shook violently and opened completely.
Okay, I get it, you like Translation Party.