Translated Labs

YOU SAID:

The nuts drops deep as does my cheese. I never run, 'cause to run is the mommy of seize. Beyond the walls of birds, life is defined. I think of legs when I'm in a New york state of mind.

INTO JAPANESE

私のチーズがそうであるようにナッツは深く落ちる。私は走ることはありません、 '走らせる原因は、押収のママです。鳥の壁を越えて、人生は定義されています。私がニューヨークの精神状態にあるとき、私は足について考えます。

BACK INTO ENGLISH

The nuts fall as deep as my cheese is. I will not run, 'Cause to run is a seized mom. Life is defined, beyond the bird wall. When I am in New York's state of mind, I think of my feet.

INTO JAPANESE

ナッツは私のチーズと同じくらい深く落ちる。私は走りません、 '走らせる原因は押収されたお母さんです。人生は鳥の壁を超えて定義されています。私がニューヨークの精神状態にあるとき、私は私の足について考えます。

BACK INTO ENGLISH

The nuts fall as deep as my cheese. I do not run, 'The cause of running is seized mother. Life is defined across the bird wall. When I am in New York mentality, I think of my feet.

INTO JAPANESE

ナッツは私のチーズのように深く落ちます。私は走りません、 『走りの原因は、母親の押収です。人生は鳥の壁を越えて定義されます。私がニューヨークのメンタリティにいるとき、私は自分の足について考えます。

BACK INTO ENGLISH

The nuts fall as deep as my cheese. I do not run, "The cause of the run is seized mother. Life is defined across the bird wall. When I am in New York mentality, I think about my feet.

INTO JAPANESE

ナッツは私のチーズのように深く落ちます。私は走っていない、「走りの原因は母親を捕らえている。人生は鳥の壁を越えて定義されている。ニューヨークのメンタリティにいるとき、私は自分の足について考える。

BACK INTO ENGLISH

The nuts fall as deep as my cheese. I am not running, "The cause of the run is capturing the mother. Life is defined across the bird wall. When I am at New York mentality, I think about my feet.

INTO JAPANESE

ナッツは私のチーズのように深く落ちます。私は走っていません、 "走りの原因は母親を捕らえることです。人生は鳥の壁を越えて定義されます。私がニューヨークのメンタリティにいるとき、私は自分の足について考えます。

BACK INTO ENGLISH

The nuts fall as deep as my cheese. I am not running, "the cause of running is to capture the mother. Life is defined across the bird wall. I think about my feet when I am in New York mentality.

INTO JAPANESE

ナッツは私のチーズのように深く落ちます。私は走っていません、 "走ることの原因は母親を捕らえることです。人生は鳥の壁を越えて定義されます。私はニューヨークのメンタリティにいるとき私の足について考えます。

BACK INTO ENGLISH

The nuts fall as deep as my cheese. I am not running, "The cause of running is to capture the mother. Life is defined across the bird wall. I think of my feet when I am in New York mentality.

INTO JAPANESE

ナッツは私のチーズのように深く落ちます。私は走っていません、 "走る原因は母親を捕らえることです。人生は鳥の壁を越えて定義されています。私はニューヨークのメンタリティにいるとき私の足を思います。

BACK INTO ENGLISH

The nuts fall as deep as my cheese. I am not running, "the driving cause is to capture the mother. Life is defined across the bird wall. I think of my feet when I am in New York mentality.

INTO JAPANESE

ナッツは私のチーズのように深く落ちます。私は走っていません、 "運転の原因は母親を捕らえることです。人生は鳥の壁を越えて定義されます。私はニューヨークのメンタリティにいるとき私の足のことを考えます。

BACK INTO ENGLISH

The nuts fall as deep as my cheese. I am not running, "the cause of driving is to capture the mother. Life is defined across the bird wall.

INTO JAPANESE

ナッツは私のチーズのように深く落ちます。私は走っていません、「運転の原因は母親を捕まえることです。人生は鳥の壁を越えて定義されます。

BACK INTO ENGLISH

The nuts fall as deep as my cheese. I am not running, "the cause of driving is catching the mother. Life is defined across the bird wall.

INTO JAPANESE

ナッツは私のチーズのように深く落ちます。私は走っていません、「運転の原因は母親を捕まえることです。人生は鳥の壁を越えて定義されます。

BACK INTO ENGLISH

The nuts fall as deep as my cheese. I am not running, "the cause of driving is catching the mother. Life is defined across the bird wall.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
07Nov11
1
votes
06Nov11
3
votes
07Nov11
1
votes
07Nov11
1
votes
06Nov11
1
votes