YOU SAID:
The number of potential new members at the start of primary recruitment was 1589. With twelve sororities participating, quota ended up being set at 108 after preference round. Quota for each chapter was 108. Total was reset to 330. Any groups under total could participate in continuous open recruitment until the moratorium date set for Delta Gamma's re-establishment recruitment.
INTO JAPANESE
一次募集開始時の新規メンバー候補の数は1589人でした。 12の不十分さが参加すると、クォータは好みのラウンドの後に108に設定されました。 各章のクォータは 108 でした。 合計が 330 にリセットされました。 デルタガのモラトリアム日まで、合計以下のグループは継続的なオープン採用に参加することができます
BACK INTO ENGLISH
At the start of the primary recruitment, there were 1,589 potential new members. With 12 insufficiency on board, the quota was set at 108 after the desired round. The quota for each chapter was 108. The total has been reset to 330. No more than total glue until Deltaga's moratorium date
INTO JAPANESE
一次募集の開始時には、1,589人の新しいメンバーが見込んでいました。12の不全が船上で、クォータは希望のラウンドの後に108に設定されました。各章のクォータは 108 でした。合計が 330 にリセットされました。デルタガのモラトリアム日まで総接着剤以下
BACK INTO ENGLISH
At the start of the primary recruitment, 1,589 new members were expected. With 12 malfunctions on board, the quota was set at 108 after the desired round. The quota for each chapter was 108. The total has been reset to 330. Deltaga's moratorium date until the total adhesive
INTO JAPANESE
一次募集の開始時には、1,589人の新規メンバーが見込まれました。ボード上の12の誤動作で、クォータは、所望のラウンドの後に108に設定されました。各章のクォータは 108 でした。合計が 330 にリセットされました。デルタガのモラトリアム日は、接着剤の合計まで
BACK INTO ENGLISH
At the start of the primary recruitment, 1,589 new members were expected. With 12 malfunctions on the board, the quota was set at 108 after the desired round. The quota for each chapter was 108. The total has been reset to 330. Deltaga moratorium date sums glue
INTO JAPANESE
一次募集の開始時には、1,589人の新規メンバーが見込まれました。ボード上の12の誤動作で、クォータは、所望のラウンドの後に108に設定されました。各章のクォータは 108 でした。合計が 330 にリセットされました。デルタガモラトリアム日付合計接着剤
BACK INTO ENGLISH
At the start of the primary recruitment, 1,589 new members were expected. With 12 malfunctions on the board, the quota was set at 108 after the desired round. The quota for each chapter was 108. The total has been reset to 330. Delta Gamoratrium Date Total Glue
INTO JAPANESE
一次募集の開始時には、1,589人の新規メンバーが見込まれました。ボード上の12の誤動作で、クォータは、所望のラウンドの後に108に設定されました。各章のクォータは 108 でした。合計が 330 にリセットされました。デルタガモラトリウム日付合計接着剤
BACK INTO ENGLISH
At the start of the primary recruitment, 1,589 new members were expected. With 12 malfunctions on the board, the quota was set at 108 after the desired round. The quota for each chapter was 108. The total has been reset to 330. Delta Gamoratorium Date Total Glue
INTO JAPANESE
一次募集の開始時には、1,589人の新規メンバーが見込まれました。ボード上の12の誤動作で、クォータは、所望のラウンドの後に108に設定されました。各章のクォータは 108 でした。合計が 330 にリセットされました。デルタガモラトリアム日付合計接着剤
BACK INTO ENGLISH
At the start of the primary recruitment, 1,589 new members were expected. With 12 malfunctions on the board, the quota was set at 108 after the desired round. The quota for each chapter was 108. The total has been reset to 330. Delta Gamoratrium Date Total Glue
INTO JAPANESE
一次募集の開始時には、1,589人の新規メンバーが見込まれました。ボード上の12の誤動作で、クォータは、所望のラウンドの後に108に設定されました。各章のクォータは 108 でした。合計が 330 にリセットされました。デルタガモラトリウム日付合計接着剤
BACK INTO ENGLISH
At the start of the primary recruitment, 1,589 new members were expected. With 12 malfunctions on the board, the quota was set at 108 after the desired round. The quota for each chapter was 108. The total has been reset to 330. Delta Gamoratorium Date Total Glue
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium