Translated Labs

YOU SAID:

The nuclear-armed tactical assault chicken crossed the road because he was going to Farmer Brown's ranch to have a nice little discussion about exploitation of living creatures.

INTO JAPANESE

彼は素敵な生き物の搾取について少し議論を持って農家ブラウン ランチするつもりだったので戦術的な攻撃の核で武装した鶏が道路を渡った。

BACK INTO ENGLISH

Crossed the road chicken because he was going to have a little discussion about the exploitation of the lovely creatures, farmer Brown Ranch is a tactical attack nuclear-armed.

INTO JAPANESE

彼は素敵な生き物ブラウン ランチは核武装した戦術的な攻撃の農家の搾取について少し議論を持っているつもりだったので、道鶏を渡った。

BACK INTO ENGLISH

Because he was going to have a little discussion about the exploitation of farmers armed tactical assault is a lovely creature Brown lunch across the street chicken.

INTO JAPANESE

戦術アサルトは素敵な生き物、彼は武装農民の搾取について少し議論を持っているつもりだったので茶色の通り鶏の間で昼食。

BACK INTO ENGLISH

Tactical assault is a lovely creature, he was going to have a little discussion about the exploitation of the armed peasants, so Brown Street between the chicken at lunch.

INTO JAPANESE

戦術アサルトは素敵な生き物、彼はランチで鶏の間、ブラウン通り武装農民の搾取について少し議論を持っているつもりだった。

BACK INTO ENGLISH

Tactical assault is a lovely creature, his lunch in between the chicken, Brown Street was going to have a little discussion about the exploitation of the armed peasants.

INTO JAPANESE

戦術アサルトは素敵なクリーチャー、チキン、茶色の通りの間に彼の昼食が武装した農民の搾取について少し議論を持っているつもりだった。

BACK INTO ENGLISH

Tactical assault was going to have a little discussion about the exploitation of peasants armed with his lunch during a lovely creature, chicken, Brown Street.

INTO JAPANESE

戦術アサルトが行っていた鶏、ブラウン通りの素敵な生き物の中に彼の昼食で武装農民の搾取について少し議論を持っています。

BACK INTO ENGLISH

Chicken had gone tactical assault during the lovely creatures of the Brown Street in his lunch little has discussions about the exploitation of the armed peasants.

INTO JAPANESE

鶏は、武装した農民の搾取についての議論は、ほとんど彼のランチでブラウン通りの素敵な生き物の中に戦術的な攻撃を行っていた。

BACK INTO ENGLISH

Chicken is discussion about the exploitation of the peasants were armed, most went lovely creatures in Brown Street in tactical attacks at his ranch.

INTO JAPANESE

チキンは、農民の搾取についての議論があり、ほとんどが牧場での戦術攻撃でブラウンストリートの美しい生き物に行きました。

BACK INTO ENGLISH

Chicken had discussions on farmer exploitation and most went to beautiful creatures of Brown Street with tactical attacks on the ranch.

INTO JAPANESE

チキンは農民の搾取について話し合い、ほとんどがBrown Streetの美しい生き物に牧場への戦術攻撃を行った。

BACK INTO ENGLISH

Chicken discussed the farmers' exploitation and most of them made tactical attacks on ranches to the beautiful creatures of Brown Street.

INTO JAPANESE

チキンは農業従事者の搾取について話し合っていて、そのほとんどは牧場に戦場を作って、ブラウンストリートの美しい生き物たちに攻撃しました。

BACK INTO ENGLISH

Chicken was discussing the exploitation of farmers, most of them battlefields and attacked the beautiful creatures of Brown Street.

INTO JAPANESE

チキンは農家の搾取を議論していたが、そのほとんどは戦場であって、ブラウンストリートの美しい生き物を攻撃した。

BACK INTO ENGLISH

Chicken was discussing the exploitation of farmers, most of which were battlefields and attacked the beautiful creatures of Brown Street.

INTO JAPANESE

チキンは農家の搾取を議論していたが、そのほとんどは戦場であり、美しいブラウンストリートの生き物を攻撃した。

BACK INTO ENGLISH

Chicken was discussing farmer exploitation, most of which were battlefields and attacked the beautiful Brownstreet creatures.

INTO JAPANESE

鶏農家の搾取を議論したほとんどの戦場、美しい Brownstreet の生き物を攻撃しました。

BACK INTO ENGLISH

Was attacked by creatures of the battlefield's most discussed the exploitation of chicken farmers and beautiful Brownstreet.

INTO JAPANESE

襲われた戦場の生き物が最も議論鶏の農家と美しい Brownstreet の搾取。

BACK INTO ENGLISH

Battlefield was attacked by creatures that most controversial exploitation of chicken farmers and beautiful Brownstreet.

INTO JAPANESE

戦場は生き物に襲われた鶏の農家と美しい Brownstreet の最も物議を醸すの搾取。

BACK INTO ENGLISH

Battlefield farms chicken was attacked by creatures and beautiful Brownstreet the most controversial of exploitation.

INTO JAPANESE

戦場の農場の鶏は、生き物と搾取の最も物議を醸す美しい Brownstreet に襲われました。

BACK INTO ENGLISH

Battlefield farms chicken was attacked by beautiful Brownstreet creatures and exploitation of the most controversial.

INTO JAPANESE

戦場の農場の鶏は、美しい Brownstreet の生き物と最も物議を醸すの搾取に襲われました。

BACK INTO ENGLISH

In chicken farms of the battlefield are often controversial and beautiful Brownstreet creature wreaked havoc on the exploitation.

INTO JAPANESE

チキンで戦場の農場は、しばしば物議を醸すと美しい Brownstreet を引き起こしたクリーチャー破壊搾取です。

BACK INTO ENGLISH

On a battlefield with chicken is a creature destruction exploit that often caused controversy and a beautiful Brownstreet.

INTO JAPANESE

チキンと戦場は論争と美しい Brownstreet よくあるクリーチャー破壊攻撃です。

BACK INTO ENGLISH

Chicken and the battlefield is a creature destruction attacks frequently controversial and beautiful Brownstreet.

INTO JAPANESE

チキンと戦場はクリーチャー破壊攻撃よく物議を醸すと美しい Brownstreet です。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes