YOU SAID:
the noun is adjectival, the verb is participial, the adverb is chaotic and the case is untranslatable.
INTO JAPANESE
名詞、形容詞、動詞は分詞副詞は混沌、ケースが変換可能ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Nouns, adjectives, verbs, adverbial participle is chaos, the case that can be converted is not.
INTO JAPANESE
名詞、形容詞、動詞、副詞分詞はカオス、変換できる場合はないです。
BACK INTO ENGLISH
Nouns, adjectives, verbs, adverbial participle is chaos, the conversion is not possible.
INTO JAPANESE
名詞、形容詞、動詞、副詞分詞はカオス、変換は不可能です。
BACK INTO ENGLISH
Nouns, adjectives, verbs, adverbial participle is chaotic, conversion is impossible.
INTO JAPANESE
名詞、形容詞、動詞、副詞分詞は混沌、変換が可能。
BACK INTO ENGLISH
Nouns, adjectives, verbs, adverbial participle is chaos, conversion is possible.
INTO JAPANESE
名詞、形容詞、動詞、副詞分詞はカオス、変換が可能。
BACK INTO ENGLISH
Nouns, adjectives, verbs, adverbial participle can be chaos and transformation.
INTO JAPANESE
名詞、形容詞、動詞、副詞分詞はカオスと変換をすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Nouns, adjectives, verbs, adverbial participle can transform with chaos.
INTO JAPANESE
名詞、形容詞、動詞、副詞分詞カオスと変換することができます。
BACK INTO ENGLISH
You can convert nouns, adjectives, verbs, adverbial participle chaos.
INTO JAPANESE
名詞、形容詞、動詞、副詞分詞カオスに変換できます。
BACK INTO ENGLISH
Can be converted to nouns, adjectives, verbs, adverbial participle chaos.
INTO JAPANESE
名詞、形容詞、動詞、副詞分詞カオスに変換できます。
BACK INTO ENGLISH
Can be converted to nouns, adjectives, verbs, adverbial participle chaos.
Well done, yes, well done!