YOU SAID:
The note of sundry forenames have come to be folkcouth in woom times. The witship behind this atews to be athel.
INTO JAPANESE
さまざまな名詞の音符は、昔から民間伝承として定着しています。この背後にある知恵は、アテルにあるようです。
BACK INTO ENGLISH
The musical notes of various nouns have long been established as folklore, and the wisdom behind this seems to be found in Ater.
INTO JAPANESE
さまざまな名詞の音符は古くから民間伝承として定着しており、その背後にある知恵はアテルに見出されるようです。
BACK INTO ENGLISH
The various noun notes have been a part of folklore for ages, and the wisdom behind them seems to be found in the Ater.
INTO JAPANESE
さまざまな名詞の音符は昔から民間伝承の一部であり、その背後にある知恵はアテルの中に見出されるようです。
BACK INTO ENGLISH
Various noun notes have been part of folklore since ancient times and the wisdom behind them seems to be found in the Ater.
INTO JAPANESE
さまざまな名詞の音符は古代から民間伝承の一部であり、その背後にある知恵はアテルに見出されるようです。
BACK INTO ENGLISH
Various noun notes have been part of folklore since ancient times, and the wisdom behind them seems to be found in the Ater.
INTO JAPANESE
さまざまな名詞の音符は古代から民間伝承の一部であり、その背後にある知恵はアテルに見出されるようです。
BACK INTO ENGLISH
Various noun notes have been part of folklore since ancient times, and the wisdom behind them seems to be found in the Ater.
Yes! You've got it man! You've got it