YOU SAID:
The note gets harder and harder to read, but I think he carved something into his arm.
INTO JAPANESE
メモはどんどん読みにくくなりますが、彼は何かを腕に刻んだと思います。
BACK INTO ENGLISH
The notes are getting harder to read, but I think he has something in his arm.
INTO JAPANESE
メモは読みにくくなっていますが、彼は何かを腕に抱えていると思います。
BACK INTO ENGLISH
The notes are hard to read, but he thinks he has something in his arm.
INTO JAPANESE
メモは読みにくいですが、彼は何かを腕に持っていると思います。
BACK INTO ENGLISH
The notes are hard to read, but I think he has something in his arm.
INTO JAPANESE
メモは読みにくいですが、彼は何かを腕に持っていると思います。
BACK INTO ENGLISH
The notes are hard to read, but I think he has something in his arm.
You love that! Don't you?