YOU SAID:
The Norwegian butter crisis began in late 2011 with an acute shortage of butter and inflation of its price across markets in Norway. The shortage caused soaring prices, and stores' stocks of butter ran out within minutes of deliveries.
INTO JAPANESE
ノルウェーのバター危機は、2011 年後半に深刻なバター不足とノルウェーの市場全体での価格の高騰から始まりました。不足により価格が高騰し、店頭のバターの在庫は納品から数分以内になくなった。
BACK INTO ENGLISH
The Norwegian butter crisis began in late 2011 with a severe butter shortage and rising prices across Norwegian markets. The shortage caused prices to soar, and stores ran out of butter within minutes of being delivered.
INTO JAPANESE
ノルウェーのバター危機は、2011 年末に深刻なバター不足とノルウェー市場全体の価格上昇から始まりました。不足により価格が高騰し、配達されてから数分以内に店ではバターが足りなくなった。
BACK INTO ENGLISH
Norway's butter crisis began at the end of 2011 with a severe butter shortage and price increases across the Norwegian market. The shortage caused prices to soar and stores ran out of butter within minutes of it being delivered.
INTO JAPANESE
ノルウェーのバター危機は、2011年末に深刻なバター不足とノルウェー市場全体での価格高騰から始まりました。不足により価格が高騰し、配達されてから数分以内に店頭ではバターが足りなくなった。
BACK INTO ENGLISH
Norway's butter crisis began at the end of 2011 with a severe butter shortage and price hikes across the Norwegian market. The shortage caused prices to soar and stores ran out of butter within minutes of it being delivered.
INTO JAPANESE
ノルウェーのバター危機は、2011年末に深刻なバター不足とノルウェー市場全体の価格高騰から始まりました。不足により価格が高騰し、配達されてから数分以内に店頭ではバターが足りなくなった。
BACK INTO ENGLISH
Norway's butter crisis began at the end of 2011 with a severe butter shortage and price hikes across the Norwegian market. The shortage caused prices to soar and stores ran out of butter within minutes of it being delivered.
Come on, you can do better than that.