YOU SAID:
The North Wind and the Sun were disputing which was the stronger, when a traveler came along wrapped in a warm cloak.
INTO JAPANESE
北風と太陽は、された暖かいマントに包まれた旅行者が来たときに強く、論争されました。
BACK INTO ENGLISH
When the North wind and the Sun came wrapped in a warm cloak the traveler, has been controversial.
INTO JAPANESE
北風と太陽が旅人の暖かいマントに包まれて来たときは、議論されています。
BACK INTO ENGLISH
When the North wind and the Sun came wrapped in a warm cloak of travellers are discussed.
INTO JAPANESE
北風と太陽が旅人の暖かいマントに包まれて来たとき、説明します。
BACK INTO ENGLISH
When the North wind and the Sun came wrapped in a warm cloak of explains.
INTO JAPANESE
北風と太陽が暖かいマントに包まれて来たときについて説明します。
BACK INTO ENGLISH
Describes when it came wrapped in the cloak the North wind and the Sun is warm.
INTO JAPANESE
それは北の風のマントに包まれて来たし、太陽は暖かくについて説明します。
BACK INTO ENGLISH
It is wrapped in the cloak of the North wind came, about the warmer Sun explains.
INTO JAPANESE
それは北風付属のマントに包まれて、暖かいについて説明します。
BACK INTO ENGLISH
Describes the warm, it is wrapped in the cloak of the North wind came.
INTO JAPANESE
暖かい、について説明します北風付属のマントにラップされます。
BACK INTO ENGLISH
Warm, about is wrapped in the cloak of describes the North wind came.
INTO JAPANESE
暖かい、約に包まれてのマントは、北の風来たをについて説明します。
BACK INTO ENGLISH
Surrounded by warm, around Cape North wind came about explains.
INTO JAPANESE
暖かく、岬北の風が来て説明して周りに囲まれています。
BACK INTO ENGLISH
Warm the North wind came explained, surrounded around.
INTO JAPANESE
暖かい北風来た説明、周り囲まれています。
BACK INTO ENGLISH
Description warm wind came, around the enclosed.
INTO JAPANESE
暖かい風が来て、同封の周りの説明。
BACK INTO ENGLISH
Warm wind came, around the enclosed description.
INTO JAPANESE
暖かい風が来て、同封の周り。
BACK INTO ENGLISH
Warm wind came, around the enclosed.
INTO JAPANESE
暖かい風が来て、同封の周り。
BACK INTO ENGLISH
Warm wind came, around the enclosed.
You love that! Don't you?