YOU SAID:
The North Wind and the Sun were disputing which was the stronger, when a traveler came along wrapped in a warm cloak. They agreed that the one who first succeeded in making the traveler take his cloak off should be considered stronger than the other. Then
INTO JAPANESE
北風と太陽は、された暖かいマントに包まれた旅行者が来たときに強く、論争されました。 まず彼のマントを脱いで旅行者をづくりに成功した 1 つを他よりも強いと見なす必要があることで合意しました。 その後、
BACK INTO ENGLISH
When the North wind and the Sun came wrapped in a warm cloak the traveler, has been controversial. First off his cloak travellers come to making the agreed that there should be viewed as a successful one stronger than the other. After that,
INTO JAPANESE
北風と太陽が旅人の暖かいマントに包まれて来たときは、議論されています。 最初様に合意を作るに来る彼のマントをそこと見なす必要が成功した 1 つの他のより強い。その後、
BACK INTO ENGLISH
When the North wind and the Sun came wrapped in a warm cloak of travellers are discussed. First to agree to make a strong more than any other single success should be viewed as there comes his cloak. After that,
INTO JAPANESE
北風と太陽が旅人の暖かいマントに包まれて来たとき、説明します。最初強いよりも他の単一の成功をすることに同意する必要がありますと見なす彼のマントが伴います。その後、
BACK INTO ENGLISH
When the North wind and the Sun came wrapped in a warm cloak of explains. It entails and must agree to be initially stronger than other single success as his cloak. After that,
INTO JAPANESE
北風と太陽が暖かいマントに包まれて来たときについて説明します。それは伴います、当初彼のマントとして他の単一の成功よりも強いことに同意する必要があります。その後、
BACK INTO ENGLISH
Describes when it came wrapped in the cloak the North wind and the Sun is warm. You must initially agree to be stronger than the other single success as his cloak, it involves. After that,
INTO JAPANESE
それは北の風のマントに包まれて来たし、太陽は暖かくについて説明します。当初彼のマントとして他の単一の成功よりも強いことに同意する必要があります、それを伴います。その後、
BACK INTO ENGLISH
It is wrapped in the cloak of the North wind came, about the warmer Sun explains. You must first agree to stronger than other single success as his cloak, it involves. After that,
INTO JAPANESE
それは北風付属のマントに包まれて、暖かいについて説明します。必要があります最初に同意するその他の単一の成功よりも強い、彼のマントとしてそれを含みます。その後、
BACK INTO ENGLISH
Describes the warm, it is wrapped in the cloak of the North wind came. Stronger than the single success, you must agree to the first and other, including it as a cloak for him. After that,
INTO JAPANESE
暖かい、について説明します北風付属のマントにラップされます。単一の成功よりも強い最初と彼のマントなど、その他に同意する必要があります。その後、
BACK INTO ENGLISH
Warm, about is wrapped in the cloak of describes the North wind came. You need strong first than the success of the single and his cloak, and others agree. After that,
INTO JAPANESE
暖かい、約に包まれてのマントは、北の風来たをについて説明します。単一と彼のマントの成功よりも強い、最初する必要があります、他の人が同意します。その後、
BACK INTO ENGLISH
Surrounded by warm, around Cape North wind came about explains. Should be initially stronger than the success of the single and his cloak, and others agree. After that,
INTO JAPANESE
暖かく、岬北の風が来て説明して周りに囲まれています。他の人が同意して最初単一と彼のマントの成功よりも強いはずです。その後、
BACK INTO ENGLISH
Warm the North wind came explained, surrounded around. Agree with others, first should be stronger than the success of the single and his cloak. After that,
INTO JAPANESE
暖かい北風来た説明、周り囲まれています。他の人と同意する、最初単一と彼のマントの成功よりも強いはず。その後、
BACK INTO ENGLISH
Description warm wind came, around the enclosed. Should be stronger than the success of the single and his cloak first agree with others. After that,
INTO JAPANESE
暖かい風が来て、同封の周りの説明。単一の成功と彼のマントはまず他の人と同意よりも強いはずです。その後、
BACK INTO ENGLISH
Warm wind came, around the enclosed description. Cloak of the success of the single and his first agreement with others stronger than should be. After that,
INTO JAPANESE
暖かい風が来て、同封の周り。単一の成功のマントとあるべきよりもより強力な他の人との彼の最初の契約。その後、
BACK INTO ENGLISH
Warm wind came, around the enclosed. Cloak of the single's success and should be more than a strong said of his first contract. After that,
INTO JAPANESE
暖かい風が来て、同封の周り。単一の成功および彼の最初契約の強い語った以上にする必要があります。その後、
BACK INTO ENGLISH
Warm wind came, around the enclosed. You must be over the success of the single and his first contracts strong said. After that,
INTO JAPANESE
暖かい風が来て、同封の周り。シングルと言った彼最初契約強いの成功以上でなければなりません。その後、
BACK INTO ENGLISH
Warm wind came, around the enclosed. He said single at first must have at least success in strong agreement. After that,
INTO JAPANESE
暖かい風が来て、同封の周り。彼は最初単一を少なくとも必要言った強い契約に成功。その後、
BACK INTO ENGLISH
Warm wind came, around the enclosed. He succeeded in the first single, at least have said strong agreement. After that,
INTO JAPANESE
暖かい風が来て、同封の周り。彼は最初のシングルに成功、少なくとも強力な合意を述べています。その後、
BACK INTO ENGLISH
Warm wind came, around the enclosed. He succeeded in the first single, has said at least a strong agreement. After that,
INTO JAPANESE
暖かい風が来て、同封の周り。彼は最初のシングルに成功、少なくとも強力な合意を述べています。その後、
BACK INTO ENGLISH
Warm wind came, around the enclosed. He succeeded in the first single, has said at least a strong agreement. After that,
You should move to Japan!