Translated Labs

YOU SAID:

The night cries with such intensity I begin to cry for it to. the moon itself longs to be heard and have a friend.

INTO JAPANESE

そのような勢いで夜が泣くと、私はそれが泣き始める。月自体は聞こえなくて友人がいる。

BACK INTO ENGLISH

When the night cries at such momentum, I will start to cry. I can not hear the moon itself, I have a friend.

INTO JAPANESE

このような勢いで夜が泣くと、私は泣き始めるでしょう。私は月自体を聞くことができない、私は友人がいる。

BACK INTO ENGLISH

When the night cries like this, I will start to cry. I can not hear the moon itself, I have a friend.

INTO JAPANESE

夜が泣くと、私は泣き始めるでしょう。私は月自体を聞くことができない、私は友人がいる。

BACK INTO ENGLISH

When the night cries, I will start to cry. I can not hear the moon itself, I have a friend.

INTO JAPANESE

夜が泣くと、私は泣き始めるでしょう。私は月自体を聞くことができない、私は友人がいる。

BACK INTO ENGLISH

When the night cries, I will start to cry. I can not hear the moon itself, I have a friend.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

2
votes
46m ago

You may want to crash these parties too

5
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
15
votes
25Aug09
1
votes