YOU SAID:
the night air wrapped around me as I stepped onto the porch.
INTO JAPANESE
私がポーチに足を踏み入れると、夜の空気が私の周りに巻き込まれました。
BACK INTO ENGLISH
As I stepped onto the porch, the night air caught around me.
INTO JAPANESE
私がポーチに足を踏み入れると、夜の空気が私の周りに引っかかった。
BACK INTO ENGLISH
As I stepped onto the porch, the night air caught around me.
That didn't even make that much sense in English.