YOU SAID:
The next time you step into this building before personally asking me first, you won't be able to even stand up straight when I'm done with you!
INTO JAPANESE
個人的に私を最初に尋ねる前にこの建物に入ると次回にも立ち上がるときにストレートをやったことはできません!
BACK INTO ENGLISH
You cannot personally ask me first before building and stand up to the next when done straight up!
INTO JAPANESE
個人的に最初の建物前に私に尋ねるし、終わったら次に立ち上がることはできませんまっすぐ!
BACK INTO ENGLISH
Can't stand up then when you are done, ask me ago the building of the first personal and straight!
INTO JAPANESE
できませんスタンド アップし、終わったら、依頼前最初個人およびストレートの建物!
BACK INTO ENGLISH
You cannot stand up and then, when you are done, ask before first personal and building straight!
INTO JAPANESE
立ち上がるし、あなたが終了したら、最初の個人とまっすぐ建物の前に尋ねることはできません!
BACK INTO ENGLISH
You cannot stand up and then you are done, ask straight in front of the building and the first person!
INTO JAPANESE
建物は、最初の人の正面を求める、立ち上がることができないし、したら、!
BACK INTO ENGLISH
Buildings can't stand for the front of the first person, and then once you!
INTO JAPANESE
建物は、あなたを最初の人、その後のフロントの我慢できない!
BACK INTO ENGLISH
Building is on your first-person, cannot stand in front of!
INTO JAPANESE
その建物があなたの最初の人の前に立つことはできません!
BACK INTO ENGLISH
You can't stand in front of the first person in your building!
INTO JAPANESE
あなたの建物の最初の人の前に立つことができない!
BACK INTO ENGLISH
You can not stand in front of the first person in your building!
INTO JAPANESE
あなたは、あなたの建物内の最初の人の前に立つことはできません!
BACK INTO ENGLISH
You can not stand in front of the first person in your building!
Well done, yes, well done!