YOU SAID:
The next stop was another little boy when he entered the bus all he said was "Lester Cheese" and proceeded to sit right behind the driver.
INTO JAPANESE
次の停留所は、「レスター ・ チーズ」とドライバーのすぐ後ろに座ること進んだと述べたすべてのバスに入ったとき別の小さな男の子をだった。
BACK INTO ENGLISH
The next stop said, "Leicester cheese" and sitting just behind the driver said to have advanced another busy boy when he entered all the buses.
INTO JAPANESE
次の停留所は「レスター チーズ」と高度な別の忙しい少年すべてバスに入ったときは、ドライバーすぐ後ろに座っている、と述べた。
BACK INTO ENGLISH
The next stop said, "Leicester cheese" and another advanced busy boy all sitting in the bus right behind the driver when entering the bus.
INTO JAPANESE
次の停留所は、 "レスター・チーズ"とバスに入るときに運転手のすぐ後ろにバスに座っている別の進んだ忙しい少年が言った。
BACK INTO ENGLISH
The next stop was another advanced busy boy sitting on the bus just behind the driver when entering the bus with "Leicester Cheese" said.
INTO JAPANESE
次の停留所は、「レスター・チーズ」でバスに入るときに、運転手のすぐ後ろにバスに乗っていた別の進んだ忙しい少年だった。
BACK INTO ENGLISH
The next stop was another advanced busy boy who was on the bus just behind the driver when entering the bus at "Leicester Cheese."
INTO JAPANESE
次の停留所は、レスター・チーズでバスに乗るときに、運転手のすぐ後ろのバスに乗っていた別の進んだ忙しい少年だった。
BACK INTO ENGLISH
The next stop was another advanced busy boy who was on the bus just behind the driver when riding the bus at Leicester Cheese.
INTO JAPANESE
次の停留所は、レスター・チーズでバスに乗っているときに、運転手のすぐ後ろにあった別の先進的な忙しい男の子だった。
BACK INTO ENGLISH
The next stop was another advanced busy boy just behind the driver while on a bus at Leicester Cheese.
INTO JAPANESE
次の停留所は、レスター チーズでバスの中にドライバーのすぐ後ろに別の高度な忙しい少年だった。
BACK INTO ENGLISH
The next stop was another advanced busy boy just behind the driver in the bus at Leicester cheese.
INTO JAPANESE
次の停留所は、レスター・チーズのバスの運転手のすぐ後ろにある別の進んだ忙しい少年でした。
BACK INTO ENGLISH
Oh, lester.
INTO JAPANESE
レスター。
BACK INTO ENGLISH
Oh, lester.
Well done, yes, well done!