YOU SAID:
The next day as they were leaving Bethany, Jesus was hungry. Seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to find out if it had any fruit. When he reached it, he found nothing but leaves, because it was not the season for figs.
INTO JAPANESE
翌日、彼らがベサニーを去るとき、イエスは空腹でした。遠くに葉のイチジクの木を見て、実がないか調べに行きました。そこにたどり着いたとき、いちじくの季節ではなかったので、葉っぱしか見つかりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The next day, when they left Bethany, Jesus was hungry. I saw a fig tree with leaves in the distance and went to check for fruit. When I got there, it wasn't the fig season, so I could only find the leaves.
INTO JAPANESE
翌日、彼らがベサニーを去ったとき、イエスは空腹でした。遠くに葉っぱのあるいちじくの木を見て、実を調べに行きました。そこに着いたときはいちじくの季節ではなかったので、葉しか見つかりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The next day, when they left Bethany, Jesus was hungry. I saw a fig tree with leaves in the distance and went to check the fruit. When I got there, it wasn't the fig season, so I could only find the leaves.
INTO JAPANESE
翌日、彼らがベサニーを去ったとき、イエスは空腹でした。遠くに葉っぱのあるいちじくの木を見て、実を調べに行きました。そこに着いたときはいちじくの季節ではなかったので、葉しか見つかりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The next day, when they left Bethany, Jesus was hungry. I saw a fig tree with leaves in the distance and went to check the fruit. When I got there, it wasn't the fig season, so I could only find the leaves.
That's deep, man.