YOU SAID:
The newsletter is not mandatory if you are a grammarian for protection. The following is an example of a grammatical axis for the theorem.
INTO JAPANESE
あなたが保護のための文法学者であれば、ニュースレターは必須ではありません。以下は、定理の文法軸の例です。
BACK INTO ENGLISH
If you are a grammatician for protection, a newsletter is not required. The following is an example of the grammar axis of the theorem.
INTO JAPANESE
あなたが保護のための文法学者であれば、ニュースレターは必要ありません。以下は定理の文法軸の例です。
BACK INTO ENGLISH
If you are a grammatician for protection, you do not need a newsletter. The following is an example of the grammar axis of the theorem.
INTO JAPANESE
あなたが保護のための文法学者であるならば、あなたはニュースレターを必要としません。以下は定理の文法軸の例です。
BACK INTO ENGLISH
If you are a Grammarist for protection, you do not need a newsletter. The following is an example of the grammar axis of the theorem.
INTO JAPANESE
あなたが保護のための文法学者であれば、あなたはニュースレターを必要としません。以下は定理の文法軸の例です。
BACK INTO ENGLISH
If you are a Grammarist for protection, you do not need a newsletter. The following is an example of the grammar axis of the theorem.
Yes! You've got it man! You've got it