YOU SAID:
The Newcomer has a motive for lying or distracting us from why he was fired - to save his bad reputation, avoiding the recognition of a bipartisan agreement that he is not working well.
INTO JAPANESE
新人は、横たわったり、なぜクビになった - 彼の悪評を保存する彼がうまくいっていない超党派の合意の認識を回避するから私たちを混乱させるための動機です。
BACK INTO ENGLISH
Rookie of the year, lying, why was fired – is a motive to disrupt us to avoid the perception of him to save his reputation, not going bipartisan consensus from.
INTO JAPANESE
横になっている、今年の新人-解雇された理由は彼の評判を保存する彼の認識を避けるために私たちを混乱させる動機から超党派のコンセンサスを行っていません。
BACK INTO ENGLISH
Newcomer of the year, lying-motivation to avoid the perception of him to save his reputation was fired because we confuse since not bipartisan consensus.
INTO JAPANESE
年、彼の評判を保存する彼の認識を避けるために横になっている動機の新人はない超党派のコンセンサスから私たちを混乱させるために解雇されました。
BACK INTO ENGLISH
For the motives lying to avoid recognition of him to save his reputation, the newcomer to distract us from no bipartisan consensus has been fired.
INTO JAPANESE
彼の評判を保存する彼の認識を避けるために嘘をつく動機は超党派のコンセンサスから私たちをそらすために新来者が発生しました。
BACK INTO ENGLISH
Newcomer was an motive to lie to avoid recognition of him to save his reputation from the bipartisan consensus to distract us.
INTO JAPANESE
新人は、私たちをそらすために超党派の合意から彼の評判を保存する彼の認識を避けるために嘘をつく動機だった。
BACK INTO ENGLISH
It was a motive to lie to avoid recognition of him to save his reputation from a bipartisan agreement to divert us Rookie of the year.
INTO JAPANESE
私たちは今年の新人をそらすために超党派の合意から彼の評判を保存する彼の認識を避けるために嘘をつく動機だった。
BACK INTO ENGLISH
It was a motive to lie to avoid recognition of him to save his reputation from a bipartisan agreement to divert our newcomer of the year.
INTO JAPANESE
今年の当社の新人をそらすために超党派の合意から彼の評判を保存する彼の認識を避けるために嘘をつく動機だった。
BACK INTO ENGLISH
It was a motive to lie to avoid recognition of him to save his reputation from a bipartisan agreement to divert our this year's rookie of the year.
INTO JAPANESE
今年の今年の新人をそらすために超党派の合意から彼の評判を保存する彼の認識を避けるために嘘をつく動機だった。
BACK INTO ENGLISH
It was a motive to lie to avoid recognition of him to save his reputation from the bipartisan consensus to distract the rookie of the year.
INTO JAPANESE
今年の新人をそらすために超党派の合意から彼の評判を保存する彼の認識を避けるために嘘をつく動機だった。
BACK INTO ENGLISH
It was a motive to lie to avoid recognition of him to save his reputation from the bipartisan consensus to distract the rookie of the year.
This is a real translation party!