YOU SAID:
the new agreement is not legally binding according to the governments new legal advice
INTO JAPANESE
政府による新たな法的助言によれば、新たな合意は法的拘束力を持たない。
BACK INTO ENGLISH
According to new legal advice from the government, the new agreement is not legally binding.
INTO JAPANESE
政府からの新たな法的助言によると、新たな合意は法的拘束力を持たない。
BACK INTO ENGLISH
According to the new legal advice from the government, the new agreement is not legally binding.
INTO JAPANESE
政府からの新しい法的助言によると、新しい協定は法的拘束力がない。
BACK INTO ENGLISH
According to new legal advice from the government, the new agreement is not legally binding.
INTO JAPANESE
政府からの新たな法的助言によると、新たな合意は法的拘束力を持たない。
BACK INTO ENGLISH
According to the new legal advice from the government, the new agreement is not legally binding.
INTO JAPANESE
政府からの新しい法的助言によると、新しい協定は法的拘束力がない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium