YOU SAID:
The nest is built by the female soon after arrival on the breeding grounds. The nest is placed in a concealed location on the ground. It is variable in form and ranges from a simple cup to a partially roofed structure with a runway extending from the nest
INTO JAPANESE
巣は繁殖地に到着するとすぐにメスが作ります。巣は地上の隠れた場所に置かれます。巣の形は様々で、単純なカップ型から、巣から滑走路が伸びる部分的に屋根のある構造まであります。
BACK INTO ENGLISH
Nests are constructed by the female immediately upon arrival at the breeding site. They are placed in a concealed location above ground. Nest shapes vary from a simple cup shape to a partially covered structure with a runway extending from the nest.
INTO JAPANESE
巣は繁殖地に到着するとすぐにメスによって作られ、地上の隠れた場所に置かれます。巣の形は単純なカップ型から、巣から通路が伸びた部分的に覆われた構造までさまざまです。
BACK INTO ENGLISH
The nest is built by the female immediately upon arrival at the breeding site and placed in a concealed location above ground, nest shape varies from a simple cup-shaped to a partially covered structure with a passageway extending from the nest.
INTO JAPANESE
巣は繁殖地に到着するとすぐにメスによって作られ、地上の隠れた場所に置かれます。巣の形は単純なカップ型から、巣から通路が伸びた部分的に覆われた構造までさまざまです。
BACK INTO ENGLISH
The nest is built by the female immediately upon arrival at the breeding site and placed in a concealed location above ground, nest shape varies from a simple cup-shaped to a partially covered structure with a passageway extending from the nest.
That didn't even make that much sense in English.