Translated Labs

YOU SAID:

The need for the Constitution grew out of problems with the Articles of Confederation, which established a “firm league of friendship” between the states, and vested most power in a Congress of the Confederation. This power was, however, extremely limited — the central government conducted diplomacy and made war, set weights and measures, and was the final arbiter of disputes between the states. Crucially, it could not raise any funds itself, and was entirely dependent on the states themselves for the money necessary to operate. Each state sent a delegation of between two and seven members to the Congress, and they voted as a bloc with each state getting one vote. But any decision of consequence required a unanimous vote, which led to a government that was paralyzed and ineffectual.

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、州間の「強固な友好同盟」を確立し、連邦議会で最も権力を持つ連邦の記事の問題から生じた。しかし、この力は極めて限られたものであり、中央政府は外交を行い、戦争を行い、重みと対策を設定し、

BACK INTO ENGLISH

The need for a constitution arose from the issue of federal articles, which established a "strong friendship alliance" between states and had the most power in Congress. However, this power is extremely limited, and the central government conducts diplomacy, wages wars, sets weights and countermeasures,

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、州間の「強力な友情同盟」を確立し、議会で最も強力な連邦法の問題から生じました。しかし、この力は非常に限られており、中央政府は外交を行い、戦争を起こし、重みと対策を設定し、

BACK INTO ENGLISH

The need for a constitution arose from the strongest federal law issues in Congress, establishing a "strong friendship alliance" between states. However, this power is very limited, and the central government conducts diplomacy, wages war, sets weights and countermeasures,

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、議会で最も強い連邦法の問題から生じ、州間の「強力な友好同盟」を確立した。しかし、この力は非常に限られており、中央政府は外交、賃金戦争、重み付け、対策を行い、

BACK INTO ENGLISH

The need for a constitution a resulted from the strongest federal law issues in Congress and established a "strong friendship alliance" between the states. However, this power is very limited, and the central government has taken diplomatic, wage wars, weighting, and measures.

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、議会で最も強い連邦法の問題に起因し、州間の「強力な友好同盟」を確立しました。しかし、この力は非常に限られており、中央政府は外交、賃金戦争、重み付け、措置を講じています。

BACK INTO ENGLISH

The need for a constitution stems from the strongest federal law issues in Parliament, establishing a "strong friendship alliance" between states. However, this power is very limited and the central government is taking diplomacy, wage wars, weighting and measures.

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、議会で最も強い連邦法の問題に由来し、州間の「強力な友好同盟」を確立する。しかし、この力は非常に限られており、中央政府は外交、賃金戦争、重み付け、措置を講じています。

BACK INTO ENGLISH

The need for a constitution derives from the strongest federal law issues in Parliament and establishes a "strong friendship alliance" between states. However, this power is very limited and the central government is taking diplomacy, wage wars, weighting and measures.

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、議会で最も強い連邦法の問題に由来し、州間の「強力な友好同盟」を確立します。しかし、この力は非常に限られており、中央政府は外交、賃金戦争、重み付け、措置を講じています。

BACK INTO ENGLISH

The need for a constitution comes from the issue of the strongest federal law in Congress and establishes a "strong friendship alliance" between the states. However, this power is very limited, and the central government is taking diplomatic, wage wars, weighting and measures.

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、議会で最も強力な連邦法の問題から来て、州間の「強力な友好同盟」を確立します。しかし、この力は非常に限られており、中央政府は外交、賃金戦争、重み付け、措置を講じています。

BACK INTO ENGLISH

The need for a constitution comes from the most powerful federal law issue in Congress and establishes a "strong friendship alliance" between the states. However, this power is very limited, and the central government is taking diplomatic, wage wars, weighting and measures.

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、議会で最も強力な連邦法問題から来て、州間の「強力な友好同盟」を確立します。しかし、この力は非常に限られており、中央政府は外交、賃金戦争、重み付け、措置を講じています。

BACK INTO ENGLISH

The need for a constitution comes from the most powerful federal legal issue in Congress and establishes a "strong friendship alliance" between the states. However, this power is very limited, and the central government is taking diplomatic, wage wars, weighting and measures.

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、議会で最も強力な連邦法問題から生じ、州間に「強力な友好同盟」を確立します。しかし、この権力は非常に限られており、中央政府は外交、賃金戦争、重み付け、対策を取っています。

BACK INTO ENGLISH

The need for a constitution adjoses from the most powerful federal legal issues in Congress and establishes a "strong friendship alliance" between the states. However, this power is very limited, and the central government is taking measures such as diplomacy, wage wars, weighting, and measures.

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、議会で最も強力な連邦法的問題からの助言と州間の「強力な友好同盟」を確立します。しかし、この力は非常に限られており、中央政府は外交、賃金戦争、重み付け、対策などの措置を講じています。

BACK INTO ENGLISH

The need for a constitution establishes a "strong friendship alliance" between states with advice from the most powerful federal legal issues in Congress. However, this power is very limited, and the central government has taken measures such as diplomacy, wage wars, weighting, and countermeasures.

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、議会で最も強力な連邦法問題からの助言により、国家間の「強力な友好同盟」を確立します。ただし、この権限は非常に限られており、中央政府は外交、賃金戦争、重み付け、対策などの措置をとっています。

BACK INTO ENGLISH

The need for a constitution establishes a "strong friendship alliance" between nations with advice from the most powerful federal legal issues in Congress. However, this authority is very limited, and the central government has taken measures such as diplomacy, wage wars, weighting, and countermeasures.

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、議会で最も強力な連邦法的問題からの助言を受けて、国家間の「強力な友好同盟」を確立する。しかし、この権限は非常に限られており、中央政府は外交、賃金戦争、重み付け、対策などの措置を講じています。

BACK INTO ENGLISH

The need for a constitution, with advice from the strongest federal legal issues in Parliament, establishes a "strong friendship alliance" between nations. However, this authority is very limited, and the central government has taken steps such as diplomacy, wage wars, weighting, and countermeasures.

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、議会で最も強い連邦法的問題からの助言を受けて、国家間の「強力な友好同盟」を確立する。しかし、この権限は非常に限られており、中央政府は外交、賃金戦争、重み付け、対策などの措置を講じています。

BACK INTO ENGLISH

The need for a constitution, with advice from the strongest federal legal issues in Congress, will establish a "strong friendship alliance" between nations. However, this authority is very limited, and the central government has taken measures such as diplomacy, wage wars, weighting, and countermeasures.

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、議会で最も強い連邦法的問題からの助言を受けて、国家間の「強力な友好同盟」を確立するだろう。しかし、この権限は非常に限られており、中央政府は外交、賃金戦争、重み付け、対策などの措置を講じています。

BACK INTO ENGLISH

The need for a constitution will establish a "strong friendship alliance" between nations, with advice from the strongest federal legal issues in Congress. However, this authority is very limited, and the central government has taken measures such as diplomacy, wage wars, weighting, and countermeasures.

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、議会で最も強力な連邦法問題からの助言により、国家間の「強力な友好同盟」を確立するでしょう。しかし、この権限は非常に制限されており、中央政府は外交、賃金戦争、重み付け、対策などの措置をとっています。

BACK INTO ENGLISH

The need for a constitution will establish a "strong friendship alliance" between nations, with advice from the strongest federal law issues in Parliament. However, this authority is very limited, and the central government has taken measures such as diplomacy, wage wars, weighting, and countermeasures.

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、議会で最も強い連邦法問題からの助言を受けて、国家間の「強力な友好同盟」を確立する。しかし、この権限は非常に限られており、中央政府は外交、賃金戦争、重み付け、対策などの措置を講じています。

BACK INTO ENGLISH

The need for a constitution, with advice from the strongest federal law issues in Parliament, establishes a "strong friendship alliance" between nations. However, this authority is very limited, and the central government has taken steps such as diplomacy, wage wars, weighting, and countermeasures.

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、議会で最も強い連邦法問題からの助言を受けて、国家間の「強力な友好同盟」を確立する。しかし、この権限は非常に限られており、中央政府は外交、賃金戦争、重み付け、対策などの措置を講じています。

BACK INTO ENGLISH

The need for a constitution is to establish a "strong friendship alliance" between nations, with advice from the strongest federal legal issues in Congress. However, this authority is very limited, and the central government has taken measures such as diplomacy, wage wars, weighting, and countermeasures.

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、議会で最も強力な連邦法問題からの助言を得て、国家間の「強力な友好同盟」を確立することです。しかし、この権限は非常に制限されており、中央政府は外交、賃金戦争、重み付け、対策などの措置をとっています。

BACK INTO ENGLISH

The need for a constitution is to establish a "strong friendship alliance" between nations with advice from the most powerful federal legal issues in Congress. However, this authority is very limited, and the central government has taken measures such as diplomacy, wage wars, weighting, and countermeasures.

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、議会で最も強力な連邦法問題からの助言を得て、国家間の「強力な友好同盟」を確立することです。しかし、この権限は非常に制限されており、中央政府は外交、賃金戦争、重み付け、対策などの措置をとっています。

BACK INTO ENGLISH

The need for the Constitution is to establish a "strong friendship alliance" between nations, with advice from the strongest federal law issues in Parliament. However, this authority is very limited, and the central government has taken measures such as diplomacy, wage wars, weighting, and countermeasures.

INTO JAPANESE

憲法の必要性は、議会で最も強力な連邦法問題からの助言を得て、国家間の「強力な友好同盟」を確立することです。しかし、この権限は非常に制限されており、中央政府は外交、賃金戦争、重み付け、対策などの措置をとっています。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
07Jan10
1
votes
07Jan10
1
votes
07Jan10
1
votes
07Jan10
1
votes
06Jan10
1
votes