YOU SAID:
The Navy's most critical struggle was the Battle of the Atlantic defending Britain's vital commercial supply lines against U-boat attack.
INTO JAPANESE
海軍の最も重要な闘争は、u ボート攻撃のイギリスの重要な商業供給ラインを守る大西洋の戦いをだった。
BACK INTO ENGLISH
The most important battle of the Navy, the battle of the Atlantic u-boats attack Britain an important commercial supply lines to protect were.
INTO JAPANESE
海軍の最も重要な戦い、重要な商業供給ラインを保護するイギリスが大西洋の u ボートの攻撃の戦い。
BACK INTO ENGLISH
The most important naval battle, the battle of attack u-boats in the Atlantic's Great Britain to protect the important commercial supply lines.
INTO JAPANESE
最も重要な海軍の戦い、重要な商業供給ラインを保護するために大西洋のイギリスの攻撃の u ボートの戦い。
BACK INTO ENGLISH
U-boat fight of the Atlantic British attacks to protect the most important naval fight, an important commercial supply line.
INTO JAPANESE
重要な商業供給ラインである最も重要な海軍の戦いを守るために、大西洋のイギリスの攻撃のUボートの戦い。
BACK INTO ENGLISH
Battle of the U-boat of the Atlantic British Attack, to protect the most important naval fight, which is an important commercial supply line.
INTO JAPANESE
重要な商業供給ラインである最も重要な海軍の戦いを守るために、大西洋の英国攻撃のUボートの戦い。
BACK INTO ENGLISH
Battle of the U-boat of the Atlantic British Attack, to protect the most important naval fight, which is an important commercial supply line.
That didn't even make that much sense in English.