YOU SAID:
The name of Jacob's God defends Better than shields or brazen walls; He from his sanctuary sends Succor and strength, when Zion calls.
INTO JAPANESE
ヤコブの神の名は、盾やろう付けされた壁よりも優れています。シオンが呼ぶとき、彼の聖域から彼はSuccorと強さを送ります。
BACK INTO ENGLISH
The name of Jacob's God is superior to shields and brazed walls. When Sion calls, he sends Succor and strength from his sanctuary.
INTO JAPANESE
ヤコブの神の名は盾やろう付けされた壁よりも優れています。シオンが呼ぶとき、彼は自分の聖域からSuccorと強さを送ります。
BACK INTO ENGLISH
Jacob's name is superior to shields and brazed walls. When Sion calls, he sends Succor and strength from his sanctuary.
INTO JAPANESE
ヤコブの名前は盾やろう付けされた壁よりも優れています。シオンが呼ぶとき、彼は自分の聖域からSuccorと強さを送ります。
BACK INTO ENGLISH
Jacob's name is better than shields and brazed walls. When Sion calls, he sends Succor and strength from his sanctuary.
INTO JAPANESE
ヤコブの名前は盾やろう付けされた壁よりも優れています。シオンが呼ぶとき、彼は自分の聖域からSuccorと強さを送ります。
BACK INTO ENGLISH
Jacob's name is better than shields and brazed walls. When Sion calls, he sends Succor and strength from his sanctuary.
You've done this before, haven't you.