YOU SAID:
The naga would start beeping confusedly; letting off a series of chirps as they sloooowly process the new, tremendous burden on their processing as they quite literally bloat from the data now having to be moving around their body and through the world around them..
INTO JAPANESE
ナガは混乱してビープ音を鳴らし始めました。新しい文字列を処理する際に一連のチャープを放り出します。これは、文字通り、身体の周りや周囲の世界を移動するデータから文字通り膨張するためです。
BACK INTO ENGLISH
Naga was confused and began to beep. Launches a series of chirps when processing a new string. This is literally because it literally expands from data moving around the body and the surrounding world.
INTO JAPANESE
ナーガは混乱し、ビープ音を出し始めました。新しい文字列を処理するときに一連のチャープを起動します。これは文字通り、身体と周囲の世界を移動するデータから文字通り拡大するためです。
BACK INTO ENGLISH
Naga was confused and began to beep. Invoke a series of chirps when processing a new string. This is literally due to the fact that it expands from data that travels around the body and the surrounding world.
INTO JAPANESE
ナーガは混乱し、ビープ音を出し始めました。新しい文字列を処理するときに一連のチャープを呼び出します。これは、文字通り、身体と周囲の世界を移動するデータから拡大するという事実によるものです。
BACK INTO ENGLISH
Naga was confused and began to beep. Calls a series of chirps when processing a new string. This is literally due to the fact that it expands from data moving around the body and the surrounding world.
INTO JAPANESE
ナーガは混乱し、ビープ音を出し始めました。新しい文字列を処理するときに一連のチャープを呼び出します。これは、文字通り、身体と周囲の世界を移動するデータから拡大するという事実によるものです。
BACK INTO ENGLISH
Naga was confused and began to beep. Calls a series of chirps when processing a new string. This is literally due to the fact that it expands from data moving around the body and the surrounding world.
That's deep, man.