YOU SAID:
The music sounds as though it is about events that happened long ago and it has a mysterious and forlorn quality to it, though hope is still there
INTO JAPANESE
音楽は、あたかもそれがずっと前に起こった出来事についてのものであるかのように聞こえ、それはそれに神秘的で憂鬱な品質を持っていますが、希望はまだそこにあります
BACK INTO ENGLISH
The music sounds as if it was about an event that happened a long time ago and it has a mysterious and melancholy quality to it, but hope is still there
INTO JAPANESE
音楽は、まるでずっと前に起こった出来事についてであるかのように聞こえ、それはそれに神秘的で憂鬱な質を持っていますが、希望はまだそこにあります
BACK INTO ENGLISH
The music sounds as if it were about an event that happened a long time ago and it has a mystical and melancholy quality to it, but hope is still there
INTO JAPANESE
音楽はまるでずっと前に起こった出来事の話のように聞こえ、神秘的で憂鬱な質を持っていますが、希望はまだそこにあります
BACK INTO ENGLISH
Music sounds like a story of an event that happened a long time ago and has a mysterious and melancholy quality, but hope is still there
INTO JAPANESE
音楽ははるか昔に起こった出来事の物語のように聞こえ、神秘的で憂鬱な質を持っていますが、希望はまだそこにあります
BACK INTO ENGLISH
The music sounds like a story of events that happened a long time ago and has a mystical and melancholy quality, but hope is still there
INTO JAPANESE
音楽はずっと前に起こった出来事の物語のように聞こえ、神秘的で憂鬱な質を持っていますが、希望はまだそこにあります
BACK INTO ENGLISH
The music sounds like a story of events that happened a long time ago and has a mysterious and melancholy quality, but hope is still there
INTO JAPANESE
音楽ははるか昔に起こった出来事の物語のように聞こえ、神秘的で憂鬱な質を持っていますが、希望はまだそこにあります
BACK INTO ENGLISH
The music sounds like a story of events that happened a long time ago and has a mystical and melancholy quality, but hope is still there
INTO JAPANESE
音楽はずっと前に起こった出来事の物語のように聞こえ、神秘的で憂鬱な質を持っていますが、希望はまだそこにあります
BACK INTO ENGLISH
The music sounds like a story of events that happened a long time ago and has a mysterious and melancholy quality, but hope is still there
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium