Translated Labs

YOU SAID:

The music's got me going higher I feel like I can touch the sky It's taking me higher, higher Higher off the ground It's taking me higher, higher Higher off the ground It's taking me higher, higher Higher off the ground It's taking me higher, higher Higher off the ground Read more: Jacob Taio Cruz - Higher Lyrics | MetroLyrics

INTO JAPANESE

音楽の行く高いそれは私にそれは私のオフのより高いより高い高等を取っては地面を離れて高くより高い高等を取っては空を触れることができるような気が私を得たそれは私に地面から高い、高い高等を取っては地面がかかる高い、高い高等地面 Rもっと ead: ヤコブ Taio クルス - 高い歌詞 |MetroLyrics

BACK INTO ENGLISH

High, high high ground take ground I got I can touch the sky taking higher and higher, the higher it goes the music to me it took me off higher higher higher off the ground it took me from the ground up higher, higher More R ead: tires

INTO JAPANESE

私は得た高、高高地を取る地面より高く取って空に触れられることより高いより高くそれは私に音楽を行くかかった高い高い高いより高いより R ead を地面からかかった地面から高い: タイヤ

BACK INTO ENGLISH

Or ground high got the high ground to take higher higher, higher than you can touch the sky, taking it in my music I had high high high higher than R EAD took from the ground up from the ground high: tires

INTO JAPANESE

または地上高得た高いを高地に高い、高い空に触れることができるよりも私の音楽でそれを取って私を持っていた高高高高地から地面から R EAD を取ったよりも高く: タイヤ

BACK INTO ENGLISH

Got the high ground or high I have taking it in my music can touch the sky, higher in the Highlands than, higher than the Centre had high high high high off the ground took the R EAD: tires

INTO JAPANESE

高地や高私は撮影がある私の音楽に触れることができる高地で高い空よりも、中心部は地面を離れて高高高高を持っていたより高い R EAD を取った: タイヤ

BACK INTO ENGLISH

Took R EAD more had high high high high high high altitude or high I off the ground is the center of the sky at high altitudes can touch my music to have taken more than the: tires

INTO JAPANESE

R EAD を取ったより高高高高高高度か高空の中心である地面を離れて私高度は撮影しているに私の音楽に触れることができるよりも: タイヤ

BACK INTO ENGLISH

Off the ground took the R EAD more high high high-altitude or altitude in the heart of the high degree of my can touch my music has taken more than: tires

INTO JAPANESE

高高高高度以上の私の高度の中心の高度取った R EAD を地面を離れて私の音楽がかかったタッチ以上: タイヤ

BACK INTO ENGLISH

R EAD took the altitude of the center of advanced high-altitude more than my high off the ground and took my music is more than a touch: tires

INTO JAPANESE

R EAD、地面を離れて私の高以上の高度な高度の中心の高度を取り、私の音楽を取ったがタッチより: タイヤ

BACK INTO ENGLISH

Took over advanced Advanced Center of my advanced R EAD the ground apart and took my music touch: tires

INTO JAPANESE

私の高度な R EAD の高度な高度なセンターで地面を離れて取り、私の音楽のタッチを取った: タイヤ

BACK INTO ENGLISH

Took off the ground in the Center advanced advanced I and advanced R EAD and took my music touch: tires

INTO JAPANESE

私高度な高度なセンターで地面を離れて取り、R EAD を高度な音楽の私の接触を取った: タイヤ

BACK INTO ENGLISH

I took off the ground at the Advanced Center for advanced and took my music and advanced touch R EAD: tires

INTO JAPANESE

に高度な私の音楽を取り、高度な高度なセンターで地面を離れて撮ったタッチ R EAD: タイヤ

BACK INTO ENGLISH

In taking my advanced musical off the ground in a highly advanced Center, took a touch R EAD: tires

INTO JAPANESE

私の高度な音楽、高度なセンターで地面を離れて取ったタッチ R EAD: タイヤ

BACK INTO ENGLISH

Touch that I took off the ground with my advanced music, advanced center R EAD: tire

INTO JAPANESE

私の先進的な音楽、先端的なセンターR EAD:タイヤで地面から降りたタッチ

BACK INTO ENGLISH

My advanced music, Advanced Center R EAD: Touching from the ground with tires

INTO JAPANESE

私の先進的な音楽、Advanced Center R EAD:タイヤで地面に触れる

BACK INTO ENGLISH

My advanced music, Advanced Center R EAD: touch the ground with tires

INTO JAPANESE

私の先進的な音楽、アドバンストセンターR EAD:タイヤで地面に触れる

BACK INTO ENGLISH

My advanced music, Advanced Center R EAD: Touch the ground with tires

INTO JAPANESE

私の先進的な音楽、Advanced Center R EAD:タイヤで地面に触れる

BACK INTO ENGLISH

My advanced music, Advanced Center R EAD: touch the ground with tires

INTO JAPANESE

私の先進的な音楽、アドバンストセンターR EAD:タイヤで地面に触れる

BACK INTO ENGLISH

My advanced music, Advanced Center R EAD: Touch the ground with tires

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Sep09
1
votes
30Sep09
2
votes
30Sep09
1
votes
30Sep09
0
votes
30Sep09
1
votes
30Sep09
1
votes
30Sep09
1
votes