YOU SAID:
The Muses, still with freedom found, Shall to thy happy coast repair; Blest Isle! With matchless beauty crown'd, And manly hearts to guard the fair. "Rule, Britannia! rule the waves: "Britons never will be slaves."
INTO JAPANESE
ミューズは、まだ自由を見いだして、あなたの幸せな海岸の修復をしなければならない。ブレストアイル!比類のない美しさを冠し、そして男らしい心は公正を守るために。 「ルール、ブリタニア!波を支配する:「英国人は決して奴隷にはならない」
BACK INTO ENGLISH
Muse still has to find freedom and restore your happy coast. Breast Isle! It has unparalleled beauty, and a manly heart is to keep fair. "Rule, Britannia! Dominate waves:" Britons never become slaves "
INTO JAPANESE
ミューズはまだ自由を見つけ、あなたの幸せな海岸を取り戻す必要があります。ブレストアイル!それは比類のない美しさを持っており、そして男らしい心は公正を保つことです。 「支配、ブリタニア!波を支配する:「イギリス人は決して奴隷にならない」
BACK INTO ENGLISH
Muse still needs to find freedom and regain your happy coast. Breast Isle! It has unrivaled beauty, and a manly heart is to keep fair. "Domination, Britannia! Dominate the Waves:" Britons never become slaves "
INTO JAPANESE
ミューズはまだ自由を見つけ、あなたの幸せな海岸を取り戻す必要があります。ブレストアイル!それは比類のない美しさを持っており、そして男らしい心は公正を保つことです。 「支配、ブリタニア!波を支配する:「イギリス人は決して奴隷にならない」
BACK INTO ENGLISH
Muse still needs to find freedom and regain your happy coast. Breast Isle! It has unrivaled beauty, and a manly heart is to keep fair. "Domination, Britannia! Dominate the Waves:" Britons never become slaves "
Yes! You've got it man! You've got it