YOU SAID:
“The motel room was the trickiest part. We had to make everything from scratch: the bed, the TVs, all of it. It’s amazing what people used to think of as ‘modern.’”
INTO JAPANESE
「モーテルの部屋は最も扱いにくい部分でした。ベッド、テレビ、そのすべてなど、すべてをゼロから作成する必要がありました。人々がかつて「現代」と考えていたものは驚くべきことです。」
BACK INTO ENGLISH
“The motel room was the hardest part. We needed to create everything from scratch, such as the bed, the TV, and all that. It was amazing what people once thought to be“ modern ”. "
INTO JAPANESE
「モーテルの部屋が一番大変でした。ベッド、テレビなど、すべてをゼロから作成する必要がありました。人々がかつて「現代」だと思っていたものは驚くべきものでした。 」
BACK INTO ENGLISH
“The motel room was the hardest. I had to create everything from scratch, bed, TV, etc. What people once thought“ modern ”was amazing. "
INTO JAPANESE
「モーテルの部屋は一番大変でした。ゼロから、ベッド、テレビなどすべてを作成しなければなりませんでした。人々がかつて「モダン」と思っていたものはすごかったです。 」
BACK INTO ENGLISH
“The motel room was the hardest. I had to create everything from scratch, a bed, a TV, etc. What people once thought“ modern ”was amazing. "
INTO JAPANESE
「モーテルの部屋は一番大変でした。私はすべてをゼロから作り直さなければなりませんでした、ベッド、テレビなど。 」
BACK INTO ENGLISH
“The motel room was the hardest. I had to recreate everything from scratch, bed, TV, etc.”
INTO JAPANESE
「モーテルの部屋は一番大変でした。私はすべてをゼロから作り直さなければなりませんでした、ベッド、テレビなど」
BACK INTO ENGLISH
“The motel room was the hardest. I had to recreate everything from scratch, bed, TV, etc.”
Yes! You've got it man! You've got it