YOU SAID:
The most worth-while thing is to try to put happiness into the lives of others.
INTO JAPANESE
他人の生活に幸福を入れしようとすると、最も価値がある間です。
BACK INTO ENGLISH
Happiness into the lives of others is most worth while to try and.
INTO JAPANESE
他人の生活に幸福は最も価値があるしようと。
BACK INTO ENGLISH
In the lives of others happiness is most worth trying.
INTO JAPANESE
他の人の生活の中で幸福は最もしようとして価値があります。
BACK INTO ENGLISH
Most will have happiness in other people's lives, is worth.
INTO JAPANESE
ほとんどが他の人々 の生活の中で、幸福は価値があります。
BACK INTO ENGLISH
Most are in other people's lives, happiness has a value.
INTO JAPANESE
ほとんど他の人の生活の中で、幸福を持ちます。
BACK INTO ENGLISH
Most have a happiness in the lives of other people.
INTO JAPANESE
ほとんどは、他の人々 の生活の中で、幸福を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Most have happiness in other people's lives.
INTO JAPANESE
ほとんどは、他の人々 の生活の中で幸福を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Most have happiness in other people's lives.
That didn't even make that much sense in English.