YOU SAID:
The most popular character is promoted to series title The good guys and bad guys have their own respective uniforms to distinguish them from each other Something is stuck up someone's rear-end This dungeon is so epic it's clearly the final one.
INTO JAPANESE
最も人気のあるキャラクターがシリーズタイトルに昇格しました。善人と悪人はそれぞれのユニフォームを持っており、お互いを区別しています。誰かのリアエンドに何かが詰まっています。このダンジョンはとても壮大で、明らかに最後のダンジョンです。
BACK INTO ENGLISH
The most popular characters have been promoted to series titles. The good and the bad have their own uniforms and distinguish them from each other. Something is stuck in someone's rear end. This dungeon is very magnificent and obviously the last dungeon.
INTO JAPANESE
最も人気のあるキャラクターがシリーズタイトルに昇格しました。善と悪は独自のユニフォームを持っており、それらを互いに区別します。誰かの後端に何かが詰まっています。このダンジョンはとても素晴らしく、明らかに最後のダンジョンです。
BACK INTO ENGLISH
The most popular characters have been promoted to series titles. Good and evil have their own uniforms and distinguish them from each other. Something is stuck at the back of someone. This dungeon is very nice and obviously the last dungeon.
INTO JAPANESE
最も人気のあるキャラクターがシリーズタイトルに昇格しました。善と悪には独自のユニフォームがあり、それらを互いに区別します。誰かの後ろに何かが詰まっています。このダンジョンはとても素敵で、明らかに最後のダンジョンです。
BACK INTO ENGLISH
The most popular characters have been promoted to series titles. Good and evil have their own uniforms that distinguish them from each other. Something is stuck behind someone. This dungeon is very nice and obviously the last dungeon.
INTO JAPANESE
最も人気のあるキャラクターがシリーズタイトルに昇格しました。善と悪には、お互いを区別する独自のユニフォームがあります。誰かの後ろに何かが詰まっています。このダンジョンはとても素敵で、明らかに最後のダンジョンです。
BACK INTO ENGLISH
The most popular characters have been promoted to series titles. Good and evil have their own uniforms that distinguish them from each other. Something is stuck behind someone. This dungeon is very nice and obviously the last dungeon.
You love that! Don't you?