YOU SAID:
The most important step. After killing the brain, it is always best to burn the corpse of the zombie in order to ensure that it will not walk again and therefore render your efforts futile. Zombies generally burn casily, but a can of gasoline or kerosine
INTO JAPANESE
最も重要なステップ。脳を殺した後は、ゾンビの死体を燃やすのが最善です。ゾンビが再び歩き回って努力が無駄にならないようにするためです。ゾンビは一般的に簡単に燃えますが、ガソリンや灯油の缶があれば
BACK INTO ENGLISH
The most important step. After killing the brain, it is best to burn the zombie corpse, so that the zombie doesn't roam again and your efforts are wasted. Zombies generally burn easily, but if you have a can of gasoline or kerosene,
INTO JAPANESE
最も重要なステップです。脳を殺した後は、ゾンビの死体を燃やすのが最善です。ゾンビが再び徘徊して努力が無駄にならないようにするためです。ゾンビは一般的に簡単に燃えますが、ガソリンや灯油の缶があれば、
BACK INTO ENGLISH
This is the most important step. After killing the brain, it is best to burn the zombie corpse, so that the zombie does not roam again and your efforts are wasted. Zombies generally burn easily, but if you have a can of gasoline or kerosene,
INTO JAPANESE
これは最も重要なステップです。脳を殺した後は、ゾンビの死体を燃やすのが最善です。ゾンビが再び徘徊して努力が無駄にならないようにするためです。ゾンビは一般的に簡単に燃えますが、ガソリンや灯油の缶があれば、
BACK INTO ENGLISH
This is the most important step. After killing the brain, it is best to burn the zombie corpse, so that the zombie does not roam again and your efforts are wasted. Zombies generally burn easily, but if you have a can of gasoline or kerosene,
Come on, you can do better than that.