YOU SAID:
The morning was bright and the air was crisp. The park bench faced the colorful wildflowers that scattered across the fields of the park. The smell of tulips and sunflowers filled the spring air. The grass was softer than ever, and the bench supported perfectly.
INTO JAPANESE
朝は明るく、空気はさわやかでした。公園のベンチは、公園の野原に散らばる色とりどりの野花に面していました。春の空気はチューリップとひまわりの香りでいっぱいでした。草はかつてないほど柔らかく、ベンチは完璧に支えられていました。
BACK INTO ENGLISH
The morning was bright and the air was refreshing. The park bench faced the colorful wildflowers scattered throughout the park's fields. The spring air was full of tulip and sunflower scents. The grass was softer than ever and the bench was perfectly supported.
INTO JAPANESE
朝は明るく、空気はさわやかでした。公園のベンチは、公園の野原に点在する色とりどりの野花に面していました。春の空気はチューリップとひまわりの香りでいっぱいでした。草はこれまで以上に柔らかく、ベンチは完全に支えられていました。
BACK INTO ENGLISH
The morning was bright and the air was refreshing. The park bench faced the colorful wildflowers scattered throughout the park's fields. The spring air was full of tulip and sunflower scents. The grass was softer than ever and the bench was fully supported.
INTO JAPANESE
朝は明るく、空気はさわやかでした。公園のベンチは、公園の野原に点在する色とりどりの野花に面していました。春の空気はチューリップとひまわりの香りでいっぱいでした。草はこれまで以上に柔らかく、ベンチは完全に支えられていました。
BACK INTO ENGLISH
The morning was bright and the air was refreshing. The park bench faced the colorful wildflowers scattered throughout the park's fields. The spring air was full of tulip and sunflower scents. The grass was softer than ever and the bench was fully supported.
Come on, you can do better than that.