YOU SAID:
The more you know, the more you realise that you know nothing.
INTO JAPANESE
より多くのあなたが知っている、より多くのあなたは、あなたが何も知らないことを実現します。
BACK INTO ENGLISH
The more you know, many of the more you will realize that you do not know anything.
INTO JAPANESE
より多くのあなたは、より多くのあなたが何も知らないということを理解するであろう多くのを知っています。
BACK INTO ENGLISH
The more of you, I know a lot of you will appreciate the fact that more and more you do not know anything.
INTO JAPANESE
あなたのよりは、私が知っているあなた方の多くは、より多くのあなたが何も知らないという事実に感謝します。
BACK INTO ENGLISH
Yours than, many of you that I know, thanks to the fact that more and more you do not know anything.
INTO JAPANESE
より多くのあなたが何も知らないという事実のおかげで、私が知っていることはあなたの多くの、より。ユアーズ
BACK INTO ENGLISH
By virtue of the fact that more and more of you do not know anything, it is that I know a lot of you, and more. Yours
INTO JAPANESE
あなたのより多くの何も知らないという事実のおかげで、それは私があなたをたくさん知っている、そしてよりということです。あなたのもの
BACK INTO ENGLISH
By virtue of the fact that you do not know more of anything, it is that I know a lot of you, and that more. yours
INTO JAPANESE
あなたが何かの多くを知らないという事実のおかげで、それは私はあなたの多くは、その詳細を知ることです。あなたのもの
BACK INTO ENGLISH
By virtue of the fact that you do not know much of anything, it is I have a lot of you, it is to know the details. yours
INTO JAPANESE
あなたが何かの多くを知らないという事実のおかげで、それは詳細を知っている、私はあなた方の多くを持っています。あなたのもの
BACK INTO ENGLISH
By virtue of the fact that you do not know much of anything, it is to know the details, I have a lot of you. yours
INTO JAPANESE
あなたが何かの多くを知らないという事実のおかげで、それは私があなた方の多くを持って、詳細を知ることです。あなたのもの
BACK INTO ENGLISH
By virtue of the fact that you do not know much of anything, it is I have a lot of you, it is to know the details. yours
INTO JAPANESE
あなたが何かの多くを知らないという事実のおかげで、それは詳細を知っている、私はあなた方の多くを持っています。あなたのもの
BACK INTO ENGLISH
By virtue of the fact that you do not know much of anything, it is to know the details, I have a lot of you. yours
INTO JAPANESE
あなたが何かの多くを知らないという事実のおかげで、それは私があなた方の多くを持って、詳細を知ることです。あなたのもの
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium