YOU SAID:
The more cunning a man is, the less he suspects that he will be caught in a simple thing. The more cunning a man is, the simpler the trap he must be caught in.
INTO JAPANESE
人が狡猾であるほど、彼は単純なことにとらわれているとは思わない。人が狡猾であるほど、捕らえなければならない罠は単純になります。
BACK INTO ENGLISH
He does not think that he is as simple as a man to be. The more human beings are, the simpler they have to be captured.
INTO JAPANESE
彼は彼が人間になるほど単純であるとは思わない。人間が多いほど、彼らは捕獲される必要があります。
BACK INTO ENGLISH
He does not think that he is as simple as human beings. The more humans there are, the more they need to be captured.
INTO JAPANESE
彼は人間のように単純だとは思わない。人間が多いほど、彼らは捕獲される必要があります。
BACK INTO ENGLISH
He does not think that it is as simple as a human being. The more humans there are, the more they need to be captured.
INTO JAPANESE
彼はそれが人間のように単純だとは思わない。人間が多いほど、彼らは捕獲される必要があります。
BACK INTO ENGLISH
He does not think that it is as simple as a human. The more humans there are, the more they need to be captured.
INTO JAPANESE
彼はそれが人間のように単純だとは思わない。人間が多いほど、彼らは捕獲される必要があります。
BACK INTO ENGLISH
He does not think that it is as simple as a human. The more humans there are, the more they need to be captured.
You've done this before, haven't you.