Translated Labs

YOU SAID:

The moon on the breast of the new-fallen snow, Gave a lustre of midday to objects below,

INTO JAPANESE

新たに降った雪の胸にある月、下の物体に真昼の光沢を与え、

BACK INTO ENGLISH

The moon in the new snow chest gives the midday luster to the objects below,

INTO JAPANESE

新しい雪箱の月は、下のオブジェクトに正午の光沢を与えます。

BACK INTO ENGLISH

The moon in the new snowbox will give the bottom object a noon gloss.

INTO JAPANESE

新しいスノーボックスの月は、下のオブジェクトに正午の光沢を与えます。

BACK INTO ENGLISH

The new snowbox moon gives the object below a noon gloss.

INTO JAPANESE

新しいスノーボックスムーンは、オブジェクトに正午の光沢を与えます。

BACK INTO ENGLISH

The new snowbox moon gives objects noon gloss.

INTO JAPANESE

新しいスノーボックスムーンは、オブジェクトに正午の光沢を与えます。

BACK INTO ENGLISH

The new snowbox moon gives objects noon gloss.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Mar11
2
votes
25Mar11
1
votes