Translated Labs

YOU SAID:

the moon grows brighter, sun grows dim, but night is neither foul nor grim. so lovely, in autùmnal shades, them evening proudly masquerades as dances it a sarabande.

INTO JAPANESE

月は明るくなり、太陽は暗くなりますが、夜は汚くも暗くもありません。とても素敵で、秋の色合いで、彼らは夕方、サラバンドを踊るように誇らしげに仮装します。

BACK INTO ENGLISH

The moon is brighter and the sun is darker, but the night is neither dirty nor dark. Very nice, in autumnal hues, they proudly dress up in the evenings to dance the Sarabande.

INTO JAPANESE

月は明るくなり、太陽は暗くなりますが、夜は汚くも暗くもありません。とても素敵で、秋の色合いで、彼らは夕方に誇らしげにドレスアップしてサラバンドを踊ります.

BACK INTO ENGLISH

The moon is brighter and the sun is darker, but the night is neither dirty nor dark. So lovely, in autumn hues, they proudly dress up and dance the saraband in the evening.

INTO JAPANESE

月は明るくなり、太陽は暗くなりますが、夜は汚くも暗くもありません。とても素敵で、秋の色合いで、彼らは誇らしげにドレスアップし、夕方にサラバンドを踊ります.

BACK INTO ENGLISH

The moon is brighter and the sun is darker, but the night is neither dirty nor dark. Very nice, in autumn hues, they dress up proudly and dance the saraband in the evening.

INTO JAPANESE

月は明るくなり、太陽は暗くなりますが、夜は汚くも暗くもありません。とても素敵で、秋の色合いで、彼らは誇らしげにドレスアップし、夕方にサラバンドを踊ります.

BACK INTO ENGLISH

The moon is brighter and the sun is darker, but the night is neither dirty nor dark. Very nice, in autumn hues, they dress up proudly and dance the saraband in the evening.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Jul11
1
votes