YOU SAID:
the moon carried by the eagle floating in the evening winds reflects on the surface of the quiet lake
INTO JAPANESE
静かな湖面に映る夕風に浮かぶ鷲が運ぶ月
BACK INTO ENGLISH
The moon carried by an eagle floating in the evening breeze reflected on the quiet lake surface
INTO JAPANESE
静かな湖面に映る夕風に浮かぶ鷲が運ぶ月
BACK INTO ENGLISH
The moon carried by an eagle floating in the evening breeze reflected on the quiet lake surface
That didn't even make that much sense in English.