YOU SAID:
The monster grasped me with its clawed hands.
INTO JAPANESE
怪物は爪の生えた手で私を掴んだ。
BACK INTO ENGLISH
The monster grabbed me with a clawed hand.
INTO JAPANESE
怪物は爪の生えた手で私を掴んだ。
BACK INTO ENGLISH
The monster grabbed me with its clawed hand.
INTO JAPANESE
"思いつき"などという 不正確な苛つく言葉を私に使うな
BACK INTO ENGLISH
The term "on your mind" vexes me with its depictive inaccuracy.
INTO JAPANESE
"思いつき"などという 不正確な苛つく言葉を私に使うな
BACK INTO ENGLISH
The term "on your mind" vexes me with its depictive inaccuracy.
That didn't even make that much sense in English.