YOU SAID:
the monotony of her dull life was upsetting, for her wit was sharper than any blade, and could never be confined to such dismal circumstances.
INTO JAPANESE
彼女の機知はどんな刃よりも鋭く、そのような陰惨な状況に決してとどまることができなかったからです。
BACK INTO ENGLISH
Her wits were sharper than any blade and could never stay in such a miserable situation.
INTO JAPANESE
彼女の知恵はどの刃よりも鋭く、そのような悲惨な状況にとどまることはありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Her wisdom was sharper than any blade, and she couldn't stay in such a miserable situation.
INTO JAPANESE
彼女の知恵はどの刃よりも鋭く、彼女はそのような悲惨な状況にとどまることができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Her wisdom was sharper than any blade and she could not stay in such a miserable situation.
INTO JAPANESE
彼女の知恵はどんな刃よりも鋭く、そのような悲惨な状況にとどまることができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Her wisdom was sharper than any blade and could not stay in such a miserable situation.
INTO JAPANESE
彼女の知恵はどの刃よりも鋭く、そのような悲惨な状況にとどまることができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Her wisdom was sharper than any blade and could not stay in such a miserable situation.
You love that! Don't you?