YOU SAID:
“The monkey?” He asked. “The primate” she said. “Ok” he sighed.
INTO JAPANESE
「猿?」彼は尋ねた。 「霊長類」彼女は言った。 「わかりました」彼はため息をついた。
BACK INTO ENGLISH
"Monkey?" He asked. "Primates" she said. "Okay." He sighed.
INTO JAPANESE
"モンキー?"彼は尋ねた。 「霊長類」彼女は言った。 "はい。"彼はため息をつきました。
BACK INTO ENGLISH
"Monkey?" He asked. "Primates" she said. "Yes," he sighed.
INTO JAPANESE
"モンキー?"彼は尋ねた。 「霊長類」彼女は言った。 「はい」彼はため息をついた。
BACK INTO ENGLISH
"Monkey?" He asked. "Primates" she said. "Yes." He sighed.
INTO JAPANESE
"モンキー?"彼は尋ねた。 「霊長類」彼女は言った。 "はい。"彼はため息をつきました。
BACK INTO ENGLISH
"Monkey?" He asked. "Primates" she said. "Yes," he sighed.
INTO JAPANESE
"モンキー?"彼は尋ねた。 「霊長類」彼女は言った。 「はい」彼はため息をついた。
BACK INTO ENGLISH
"Monkey?" He asked. "Primates" she said. "Yes." He sighed.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium