YOU SAID:
The moment man devoured the fruit of knowledge, he sealed his fate. Entrusting his future to the cards, man clings to a dim hope.
INTO JAPANESE
男が知識の果実を貪った瞬間、彼は運命を封印した。彼の将来をカードに委ね、男は薄暗い希望にしがみついています。
BACK INTO ENGLISH
The moment when a man greeded the fruit of knowledge, he sealed his fate. Leaving his future to the card, the man is clinging to a dim hope.
INTO JAPANESE
男が知識の果実を迎えた瞬間、彼は運命を封印した。彼の未来をカードに任せ、その男は薄暗い希望にしがみついています。
BACK INTO ENGLISH
The moment when a man greeted the fruit of knowledge, he sealed his fate. Leave his future to the card, and the man is clinging to a dim hope.
INTO JAPANESE
男が知識の果実を迎えた瞬間、彼は運命を封印した。彼の未来をカードに任せなさい、そしてその男は薄暗い希望にしがみついている。
BACK INTO ENGLISH
The moment when a man greeted the fruit of knowledge, he sealed his fate. Leave his future to the card, and the man is hanging on a dim hope.
INTO JAPANESE
男が知識の果実を迎えた瞬間、彼は運命を封印した。彼の未来をカードに任せなさい、そしてその男は薄暗い希望にぶら下がっている。
BACK INTO ENGLISH
The moment when a man greeted the fruit of knowledge, he sealed his fate. Leave his future to the card, and the man is hanging from a dim hope.
INTO JAPANESE
男が知識の果実を迎えたとき瞬間彼は彼の運命を封印しました。カードに自分の将来を残し、男は暗く希望からぶら下がっています。
BACK INTO ENGLISH
When a man receives the fruits of knowledge the moment he has sealed his fate. Leaving the future of their card, dark man hanging from hope.
INTO JAPANESE
とき男は彼が彼の運命を封印した瞬間知識の果実を受け取ります。希望からぶら下がっているカード、暗い人の未来を残してください。
BACK INTO ENGLISH
When man takes the fruit of the moment knowledge he sealed his fate. Please leave a card hanging from the hope, dark future.
INTO JAPANESE
男は瞬間知識の果実を取るとき、彼は彼の運命を封印しました。将来希望、暗いからぶら下がっているカードをお願いします。
BACK INTO ENGLISH
When a man takes the fruit of the moment, he has sealed his fate. Thank you card hanging from the dark, hope in future.
INTO JAPANESE
男は、現在の果実を受け取り、時彼が彼の運命を封印しました。サンキュー カードは、暗闇の中からぶら下がっている、将来的に願ってください。
BACK INTO ENGLISH
Man takes the fruits now, when he has sealed his fate. Thank you card hanging from the darkness and hope in the future.
INTO JAPANESE
男は、彼が彼の運命を封印したとき今、果物を取る.サンキュー カードは、暗闇の中からぶら下がっていると将来的に願ってください。
BACK INTO ENGLISH
When the man, he sealed his fate now, take fruit... and thank you cards are hanging out in the dark, hope in the future.
INTO JAPANESE
男は、彼は今彼の運命を封印した、フルーツを取るし、ありがとうカードでぶらぶらして暗い、希望、将来的に。
BACK INTO ENGLISH
Man takes the fruit now sealed his fate, he and, thank you card hanging out in dark, hope, in the future.
INTO JAPANESE
男は、今彼と、将来的に暗い、希望でぶらぶらお礼状彼の運命を密封果実を取ります。
BACK INTO ENGLISH
Man is now in the dark in the future, hope, and he hung around thank you card takes the fruit sealed his fate.
INTO JAPANESE
男は暗闇の中で、将来、希望、そして彼をぶらぶらありがとうカードは今果物シール彼の運命。
BACK INTO ENGLISH
Man in the dark future, has hope, and he hung around thanks card now fruit sealed his fate.
INTO JAPANESE
男暗い将来に希望がありフルーツは彼の運命を密封されて今おかげでカードを切った。
BACK INTO ENGLISH
Guy dark future and hope that sealed the fate of his fruit, cut the card right now thanks.
INTO JAPANESE
男の暗い未来と右のカードを切る彼のフルーツの運命を密封希望現在のおかげでください。
BACK INTO ENGLISH
Thanks to the seal would present fruit he cut the cards of the dark future of the man's fate.
INTO JAPANESE
果物であれば、シールのおかげで人間の運命の暗い未来のカードを切った。
BACK INTO ENGLISH
Fruit in it thanks to seal the cut of the dark future of the destiny of man.
INTO JAPANESE
シール人間の運命の暗い未来のカットのおかげで、フルーツ。
BACK INTO ENGLISH
Thanks to the cut of the dark future of the seal man's destiny in the fruit.
INTO JAPANESE
おかげで果実のシール人間の運命の暗い未来のカット。
BACK INTO ENGLISH
Thanks to the dark future of seals lives of fruit cut out.
INTO JAPANESE
暗い未来をシールのおかげで果物の生活カットします。
BACK INTO ENGLISH
Dark future, thanks to the seal life cut fruit.
INTO JAPANESE
シールの寿命のおかげで、暗い未来はカット フルーツです。
BACK INTO ENGLISH
Thanks for the life of the seal, cut fruit is a dark future.
INTO JAPANESE
フルーツのカット、シールの寿命のおかげで、将来は暗い。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium