YOU SAID:
The modern young woman of the 1820s and 1830s was thought of as a new Eve working with God to bring the world out of sin through her suffering, through her pure, and passionless love
INTO JAPANESE
現代の1820年代から1830年代の若い女性は、純粋で情熱のない愛を通して、世界を罪から救い出すために神と働く新しいイヴと考えられていました
BACK INTO ENGLISH
A modern young woman from the 1820s to the 1830s was considered a new Eve working with God to deliver the world from sin through pure and passionless love
INTO JAPANESE
1820年代から1830年代までの現代若い女性は、純粋で情熱のない愛を通して世界を罪から救うために神と働く新しいイヴと見なされました
BACK INTO ENGLISH
Contemporary young women from the 1820s to the 1830s were regarded as new Eve working with God to save the world from sin through pure and passionless love
INTO JAPANESE
1820年代から1830年代までの現代の若い女性は、純粋で情熱のない愛を通して世界を罪から救うために神と働く新しいイヴと見なされました
BACK INTO ENGLISH
A modern young woman from the 1820s to the 1830s was regarded as a new Eve working with God to save the world from sin through pure and passionless love
INTO JAPANESE
1820年代から1830年代までの現代の若い女性は、純粋で情熱のない愛を通して世界を罪から救うために神と働く新しいイヴと見なされました
BACK INTO ENGLISH
A modern young woman from the 1820s to the 1830s was regarded as a new Eve working with God to save the world from sin through pure and passionless love
You should move to Japan!