YOU SAID:
The mist obscures her completely, before parting to reveal a hideous apparition. It's got more fangs and tentacles than an anime convention. You feel vaguely like a Japanese schoolgirl.
INTO JAPANESE
霧は彼女を完全に覆い隠し、恐ろしい幻影を明かすために別れます。アニメの大会よりも牙や触手が多い。あなたは日本の女子高生のように漠然と感じます。
BACK INTO ENGLISH
The mist completely covers her and breaks up to reveal a terrible illusion. There are more fangs and tentacles than the anime tournament. You feel vaguely like a Japanese high school girl.
INTO JAPANESE
霧は彼女を完全に覆い、分裂して恐ろしい幻想を明らかにします。アニメトーナメントよりも牙や触手が多い。あなたは漠然と日本の女子高生のように感じます。
BACK INTO ENGLISH
The fog covers her completely, splits and reveals a horrible illusion. There are more fangs and tentacles than anime tournaments. You feel vaguely like a Japanese high school girl.
INTO JAPANESE
霧は彼女を完全に覆い、分裂し、恐ろしい幻想を明らかにします。アニメトーナメントよりも牙や触手が多いです。あなたは漠然と日本の女子高生のように感じます。
BACK INTO ENGLISH
The fog covers her completely, splits, and reveals a horrible illusion. There are more fangs and tentacles than anime tournaments. You feel vaguely like a Japanese high school girl.
INTO JAPANESE
霧は彼女を完全に覆い、分裂し、恐ろしい幻想を明らかにします。アニメトーナメントよりも牙や触手が多いです。あなたは漠然と日本の女子高生のように感じます。
BACK INTO ENGLISH
The fog covers her completely, splits, and reveals a horrible illusion. There are more fangs and tentacles than anime tournaments. You feel vaguely like a Japanese high school girl.
Okay, I get it, you like Translation Party.