YOU SAID:
The Mississippi delta is shining like a national guitar. I am following the river down the highway through the cradle of the civil war. I’m going to Graceland.
INTO JAPANESE
全国のギターのようなミシシッピーのデルタが輝いています。私は内戦のクレードル経由高速道路川を次します。グレースランドをつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Shining like a national guitar Mississippi Delta. I cradle via high speed road River civil war following the. It is going to Graceland.
INTO JAPANESE
全国ギター ミシシッピーのデルタのように輝いています。高速道路川内戦次経由でクレードルに接続します。それは、グレースランドをつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Shining like a national guitar Mississippi Delta. At Expressway Sendai battle next connects to the cradle. It is going to Graceland.
INTO JAPANESE
全国ギター ミシシッピーのデルタのように輝いています。高速道路仙台で戦いは次にクレードルに接続します。それは、グレースランドをつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Shining like a national guitar Mississippi Delta. At highway then cradled the battle. It is going to Graceland.
INTO JAPANESE
全国ギター ミシシッピーのデルタのように輝いています。高速道路で、戦い、クレードルに接続します。それは、グレースランドをつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Shining like a national guitar Mississippi Delta. Highway battle, cradles. It is going to Graceland.
INTO JAPANESE
全国ギター ミシシッピーのデルタのように輝いています。高速道路の戦い、クレードル。それは、グレースランドをつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Shining like a national guitar Mississippi Delta. Highway battle, cradles. It is going to Graceland.
Well done, yes, well done!